Параллели Вселенных: Даниэль и Элизабет - страница 50



Лео остался не у дел и стоял у окна в ожидании дальнейших указаний. Элизабет прошла мимо своего и, усевшись на трон своего отца, выпрямилась, почувствовала неимоверный подъём сил, будто на неё пролился весь солнечный свет этого мира.

Старейшины удивлённо переглянулись.

Элизабет ждала, когда Гаспар наконец займёт своё место. Ей хотелось сделать несколько объявлений, кои она впервые приняла самостоятельно. Шумно и недовольно вздохнув, она тем самым намекала Гаспару, чтобы тот поторопился. Старейшины же помалкивали. Они тоже ждали и хотели узнать, что тут происходит. В конце концов Гаспару удалось разобраться с окном, и у него получилось отпереть изрядно проржавевшую и неподдающуюся задвижку. Лео же продолжал стоять рядом. Он не вмешивался, тем более его о помощи не просили. Гаспар, возвращаясь на место, покосился на Лео и горделиво пройдясь по залу, уселся на своё место. Он свысока посмотрел на практически поверженного конкурента, словно тот был мелкой и надоедливой блохой. Элизабет следила за действиями Гаспаром. Она видела, как тот надменно смотрел на Лео, и ей совершенно это не понравилось.

«Возвышение себя за счёт слабости других – слабость. Слабость одного в совете распространится и на других, рассыпая его, как карточный домик», – подумала она и невольно свела брови, отразив на своём лице озабоченность поведением Гаспара. Однако, быстро смахнув эмоции, она надела блаженную улыбку и начала говорить:

– Простите за заминку. Я хочу ещё раз напомнить, как искренне рада вас здесь приветствовать.

Она обвела всех взглядом, остановив его на Лео. Тот, не смутившись, спокойно смотрел на нее и с нескрываемым интересом ждал продолжения.

– Лео! – резко произнесла Элизабет так, что даже подсвечники на стенах вздрогнули. – Не будешь ли так любезен отойти с того места.

– Конечно. Куда скажешь, туда и отойду, – ответил он ей в своём репертуаре, напрочь забыв, что Элизабет теперь не та его подруга, которой она была до сегодняшнего дня.

Элизабет, мило улыбнувшись, пропуская мимо ушей его нагловатую речь, лишь протянула руку и указала на соседнее с собой место. Данный жест вызвал удивление не только у Лео, но и на лицах всех присутствующих.

– Что же ты стоишь? Прошу, – озвучила она, не обращая внимания на то, как смотрят на неё старейшины, и особенно Гаспар, глаза которого от возмущения и негодования начали наливаться красным.

– Хорошо, спасибо, – незатейливо поблагодарил её Лео и прошёл к указанному месту, с удовольствием заняв его.

– Ты вводишь в совет нового человека, не посоветовавшись с нами? На каком основании? – был недоволен Годер.

– На основании решения моего отца, – соврала она, произнеся слова как можно твёрже и уверенней.

– Но где же он сам? – интересовался Маркус. – Мне бы хотелось послушать его и узнать, почему ты заняла его место. Или случилось с ним что? – в голосе Маркуса, впервые так живо интересовавшегося делами клана, послышались тревожные нотки.

– Отец отправился в длительное путешествие, и пока он не вернётся, я буду вести дела за него, – спокойно ответила Элизабет.

– Как странно, – задумчиво протянул Годер. – Почему же он никого не предупредил о своих планах?

– Он предупредил меня. Ты считаешь, этого недостаточно?

– Вполне, вполне, – ретировался Годер.

– Но принимать в совет нового человека, никого не спросив… Не противоречит ли это законам клана? – наконец подал голос Гаспар.