Парный танец - страница 51
Он отвернулся к автомату и начал перечислять.
— Давайте с творогом и изюмом.
Хант нажал комбинацию и повернулся ко мне.
— Скажите, вы меня теперь насиловать будете? — обыденным тоном в лоб поинтересовалась я.
Кажется, удалось его шокировать. Что ж, сделала я это не без умысла.
— Поймите правильно, мне лучше морально подготовиться. Моим согласием на брак вы не озаботились. Логично предположить, что и согласие на близость вам не требуется.
Марр ишт Хант подошёл к стойке и опёрся на неё с другой стороны, копируя мою позу.
— У тебя были мужчины? — спросил он бесцветным тоном с непроницаемым выражением лица.
— Нет. Мне хотелось, чтобы мой первый раз был по любви. Особенный, запоминающийся. Чтобы потом и через много лет можно было бережно перебирать воспоминания о каждом миге.
Я выдержала его взгляд, стараясь не упасть в синюю глубину глаз. Прекрасно понимала, что поставила барса в трудное положение.
— Сделаю всё возможное, чтобы наш первый раз стал для тебя именно таким, — пообещал Хант и вернулся к автомату.
Стоило поаплодировать тому, как он мастерски ушёл от ответа. Мне с трудом удалось справиться с разочарованием. И ведь не пообещал, что насиловать не будет, хотя я на это очень рассчитывала! С другой стороны, оставалась надежда, что мои слова заставят его не переть напролом.
«Наш первый раз», — про себя передразнила я, отворачиваясь и идя к столу. Бесила его уверенность, что этот самый раз будет. Обидно, что столько лет ждала чего-то особенного, а в итоге меня получит мужчина, который не только не нравится, но которого я даже не выбирала!
— Чай? Кофе? — спросил барс, ставя передо мной тарелку с блинчиками.
— Чай. Чёрный, — отрывисто произнесла я, затылком чувствуя устремлённый на меня взгляд. Неожиданно раздавшаяся трель звонка заставила вздрогнуть.
— Ты нашёл сестру? — спросил Хант. Вопрос был адресован явно не мне.
— Я у неё.
Я узнала голос Камияра, слышанный во многих интервью с ним, и сердце забилось быстро-быстро. Хорошо, что ишт Хант не видел выражения моего лица и вспыхнувшего румянца.
— Эля! — Он протянул мне диск с голографическим экраном, и я увидела сестру на нашей кухне. Чёрт, меня больше поразило не то, что мы общаемся, находясь на разных планетах, а Камияр, торчащий у неё за спиной. У нас дома. Невероятно!
— Элька! — вскрикнула Дарья.
— Даша!
— Ты как? — с волнением спросила она.
— Я на Баттасе.
— Знаю. Мне уже сказали. Я скоро к тебе прилечу.
— Правда?! — с надеждой воскликнула я, будучи уверена, что она обязательно придумает, как мне выпутаться из этой истории.
— Сделаю всё возможное, — подтвердила сестра.
— Тебя не обижали?
— Нет. Вот, даже завтраком кормят. — Я натянуто улыбнулась, не желая волновать. Знала, что она и без этого за меня переживает. Жаль, что вечно создаю одни проблемы.
Наверное, Хант решил заявить о себе. На миг я и забыла о его присутствии, поэтому вздрогнула, когда он отодвинул диск, и повторно содрогнулась, когда его руки легли мне на плечи.
— Доброе утро. Я Марр ишт Хант. Сожалею, что нам так и не удалось познакомиться. Мы будем рады видеть вас у нас.
— Дарья. — Сестра напряжённо посмотрела поверх моей головы. — Я тоже сожалею, что вы не нашли время представиться, увозя сестру на Баттас.
Молодец, сестрёнка! Она никогда и ни перед кем не пасует, а за меня вообще порвёт любого.
Их безмолвное переглядывание с барсом затягивалось, и я оглянулась на него.