Пасека - страница 19
Убедившись, что остров остался далеко позади, Фалько убрал вёсла, завёл мотор, взялся левой рукой за штурвал, а правой повернул рычаг вперёд. Лодка рванула с места, и Айрис, поняв, что газанул слишком сильно и резко, сдвинул рычаг чуть назад. Теперь лодка двигалась с той скоростью, с которой Фалько мог ей управлять, осознавая, в каком именно направлении он двигается.
Динара убеждала его, что при хорошем стечении обстоятельств, Айрис должен будет добраться до Чамора уже утром и что топливо рассчитано как раз на этот путь. Другое дело, что направлялся он не куда-нибудь, а на пиратский остров, и от одной этой мысли адреналин в крови буквально закипал. Фалько вдруг почувствовал невероятный подъём сил и энергии и широко улыбнулся. Его психическая особенность сейчас сработала ему на руку, и он был готов буквально горы свернуть.
Только когда над океаном забрезжил рассвет, а впереди показались очертания острова, Айрис почувствовал, как сильно он устал. Причалить оказалось намного сложнее, чем просто управлять лодкой, и Фалько едва не влетел прямо на берег. Наконец, справившись с лодкой, Айрис кое-как пришвартовался и выбрался на сушу. Его качало. Сделав пару шагов, он просто сел там, где стоял. Несмотря на то, что было ранее утро, порт уже шумел. К Фалько вразвалочку подошёл какой-то мужчина и, зажав сигарету между зубов, спросил:
– Откуда ты такой мелкий взялся, юнга?
– Мне надо в «Салун», – ответил Айрис.
– Уважаю, – хохотнул пират. – Звать-то тебя как?
– Пустельга.
Фалько назвался кодовым именем, которое он так и не получил, когда был исключён из школы.
– «Салун» ты найдёшь без труда, птенчик. Это самое красивое здание на всём Чаморе. А ещё на нём вывеска светится.
– Я не птенчик, – встав, отозвался Айрис.
– Поговори мне ещё тут.
– Тебя-то самого как звать, дядя?
– Мангуст. Я с «Барракуды».
– А я с Альбины.
– Не слышал о таком корабле. Кто у вас капитан?
– Шукран. Ещё услышишь. Ну, бывай, сурикат.
– Я Мангуст!
– А какая разница?
– Ты сейчас нарвёшься, птенчик.
– Давай я нарвусь, но попозже. Сейчас мне очень надо в «Салун».
– Я тебя найду, – уверенно кивнул пират.
Фалько зашагал через порт, не обращая внимания на свист и разного рода оклики. Он понимал, что был чересчур смазливым для пиратского острова, но всё же надеялся добраться до «Салуна» без особых приключений. К счастью, никто из местных не видел в белобрысом парнишке опасность. Драться Фалько сейчас совсем не хотелось. Для начала надо было хотя бы позавтракать. Айрис не был уверен в том, что в «Салуне» ему предложат что-то кроме выпивки, но всё-таки надеялся хотя бы на минимальные закуски. В Нэжвилле Фалько однажды бывал в подобном заведении, но там всё сильно отличалось от Чамора, и публика была иной.
Мангуст не соврал, и найти «Салун» оказалось действительно очень легко. Открыв дверь под вывеской, Айрис почувствовал убойную смесь ароматов, которая была похлеще, чем в порту или на улицах. Казалось, здесь можно было запьянеть, даже не прикоснувшись к выпивке, и получить изрядную порцию дурмана, даже не закурив. Фалько подошёл к барной стойке, за которой стоял крепкий мужчина, по виду похожий на хани.
– У тебя есть что пожрать? – спросил Айрис.
– Молока не держим, – отозвался мужчина.
– Я пожрать спросил, а не младенца напоить.
– Жареные куриные крылышки подойдут?
– Самое то.
– Пить что будешь?
– Эль есть?
– У нас всё есть, – почему-то заржал бармен.