Пегас. Пламя Олимпа - страница 23



В ушах Эмили звенело. Все, что рассказывал ее отец, было связано с Олимпом. Почему-то в Нью-Йорке оказался еще один олимпиец! Она должна рассказать обо всем Джоэлю как можно скорее.

– Почему? Что случилось? – наконец спросила девочка.

– Судя по всему, одна из медсестер позвонила в ЦИО, когда увидела результаты. Вскоре прибыло несколько их агентов, чтобы забрать парня. Я вмешался, и они позвонили моему капитану. Он немедленно отозвал меня обратно в участок и сказал забыть обо всей этой истории. Как обычно, правительственные штучки. Понятия не имею, куда они его увезли и что планируют с ним делать дальше. Но исходя из того, что мы знаем о ЦИО, не хотел бы я оказаться на месте этого парня. Ни за какие коврижки.

Глава 7

Пэйлин сидел на кровати в охраняемой больничной палате. Люди в белых халатах нацепили на него уйму странных проводов. Некоторые приклеили к груди, остальные – к лицу и голове. Когда он попытался их оторвать, двое мужчин в белых комбинезонах бросились к нему и схватили за руки, чтобы остановить. Пэйлин оказался слишком силен, и тогда прислали больше людей. Они боролись с ним, пока, наконец, не приковали его руки наручниками к краям кровати.

– Где я? – потребовал ответа Пэйлин, когда на его запястьях затянули стальные браслеты. – Что это за место? Почему вы заковали меня в цепи?

– Мы здесь задаем вопросы, – бросил мужчина в комбинезоне. – А не ты. Так что лежи спокойно, пока мы с тобой не закончим.

– Я не понимаю, – сказал Пэйлин, покосившись на устрашающую вереницу приборов, которые подтащили к кровати. – Зачем все это? Что вы собираетесь со мной делать?

– Расслабься, – сказал доктор. – Мы не причиним тебе вреда. Это оборудование поможет нам больше узнать о тебе. Оно будет считывать твой пульс и мозговые импульсы. И покажет, если ты заметно отличаешься от нас.

– Конечно, отличаюсь, – с негодованием выпалил Пэйлин. – Вы – люди, а я – олимпиец!

Мужчины в комбинезонах удивленно вскинули брови и переглянулись.

– Олимпиец, да? – сказал один из них. – Я полагаю, сам великий Зевс во плоти?

– Если так, – спросил Пэйлин, – со мной будут обращаться лучше?

Мужчина пожал плечами:

– Возможно.

– Так это я и есть. Зевс, – быстро проговорил Пэйлин. – И потому требую, чтобы вы немедленно меня отпустили.

– Прости, Зевси, старина, не могу, – сказал мужчина, убедившись, что наручники надежно закреплены. – Тут целая куча людей очень хочет с тобой пообщаться. Так что лежи спокойно и запасись терпением. Они скоро подойдут.

Видя, что просьбы не действуют, Пэйлин лег и затих. Он не мог поверить в то, что с ним происходило. Все, чего он когда-либо хотел, – заполучить Пегаса и стать свободным. Свободным от Олимпа и Юпитера с его законами. Свободным от нирадов и войны.

Он никогда не хотел навещать этот мир или встречаться с кем-либо из людей. Он слышал бесчисленное количество историй о них, когда рос. О странном народе, живущем внизу и поклоняющемся олимпийцам. Но он в жизни не интересовался ими и не испытывал искушения их посетить. Они же просто люди. Что они могут предложить кому-то вроде него? Но, преследуя Пегаса, он угодил под одну из молний Юпитера, а теперь вот – попал в ловушку.

Было уже достаточно плохо оказаться в том непонятном месте, которое они называли больницей Белвью. Но, когда за ним пришли другие люди, дела из плохих стали ужасными. Пэйлин пытался отбиваться, но раны все еще ослабляли его. Так он оказался на этом маленьком островке, переживая новые ужасы.