Переплетение миров - страница 39



Бойцы сблизились на расстояние удара. Но никто не решался нанести этот удар первым. Они неторопливо перемещались по кругу, ни на шаг не отдаляясь и не приближаясь. Один из надзирателей, потеряв терпение, шепотом приказал бойцам побыстрее начинать действовать более активно. И Тугог нанес первый удар. Собственно, полноценным ударом назвать это было трудно. Меч Тугога легко метнулся по нисходящей дуге в сторону Вэла. Вэл мгновенно своим мечом отбил влево от себя летящий в него предмет и тут же наискось рубанул Тугога по шее. Меч прошел по воздуху. Словно бы зная заранее, как будет себя вести его противник, Тугог в момент отбивки его меча Вэлом сделал широкий шаг вперед и вправо по направлению к противнику, согнув тело пополам. Меч Вэла просвистел над головой Тугога. Тот же, не прерывая своих движений и не сопротивляясь направлению своего меча, которое было получено за счет предыдущего действия Вэлом, по дуге приблизил руки к своим бедрам и быстро ткнул противника в живот, стараясь не нанести ему какого-либо серьезного ранения. Вэл, пораженный, застыл на месте, понимая, что не будь этот бой показательным, то он уже был бы мертв. А Тугог расслабленно с опущенным вниз деревянным мечом отходил в сторону.

– Так. Я ничего не понял, – прокричал со своего места господин Менг, – Почему они остановились?

– Орк выиграл, – пояснил ему старший надзиратель, – Если бы у него в руках было настоящее оружие, то его соперник, скорее всего, был бы убит. Поверьте мне, господин Менг, я в этом разбираюсь. Не один год служу на арене.

– Пусть эти бойцы сойдутся еще раз, – капризно проговорил господин Менг.

Старший надзиратель дал знак бойцам начать заново. В этот раз Вэл не стал осторожничать и пошел в атаку первый. Он раскрутил свой меч восьмеркой и стал наступать на Тугога. Движения меча были настолько быстрыми, что, казалось, не было никакой возможности проникнуть сквозь образовавшуюся от вращения пелену. Один раз Тугог попробовал это сделать, но его меч отскочил в сторону. Однако, это не сбило с толку опытного орка. Он сделал обманное движение, показав, что уходит влево, а сам резким прыжком переместился в противоположную сторону, оказавшись сбоку от вращающегося меча Вэла. Тотчас орк несильно, но достаточно больно ударил Вэла по предплечью руки, вращающей меч. Вэл выронил оружие и вновь остановился, потирая ушибленную руку. Он с уважением посмотрел в глаза Тугогу, мысленно благодаря того за то, что тот не сломал ему руку.

– И что? Это опять весь бой? – тон господина Менга говорил о его недовольстве.

– Орк опять выиграл, – тихо проговорил старший надзиратель, – Он очень умелый воин. Но ведь я вам и пытался это объяснить.

– Вы что же, хотите сказать, что эта тварь является очень, очень хорошим бойцом?

– Простите, господин Менг, – побледнел старший надзиратель, не зная уже, что говорить дальше, чтобы ненароком не рассердить важного господина. Все же, решившись, он произнес, – Да, господин Менг, этот орк очень хороший боец.

– Ну так это просто чудесно, – мгновенно сменив гнев на милость, заулыбался довольный господин Менг. У старшего надзирателя отлегло от сердца, – Распорядись, милейший, чтобы это чудовище еще что-нибудь показало. Пусть против него выйдут два бойца, например.

– Будет исполнено, господин Менг.

Старший надзиратель отдал необходимые распоряжения. Против Тугога вышли Тим и еще один грузный, но достаточно быстрый мужчина. Через минуту они оба потеряли свои деревянные мечи, так и не сумев хоть раз коснуться ими орочьей кожи.