Переплетение миров - страница 40
Господин Менг с удовлетворением потер руки и обратился к своему секретарю, впрочем, разговаривая сам с собой.
– Отметь, Пентиус, мне необходимо сообщить милорду Тронгу, что предстоящий турнир в этот раз приобретает гораздо большую привлекательность для всех его участников и зрителей. Выступление на нем такого сильного, умелого бойца вызовет всеобщий интерес. Надо будет разработать необходимую рекламную компанию с участием этого орка, представить его грозным бойцом, угрожающим самому существованию человеческого рода. Думаю, что придется организовать настоящий аукцион за право биться против него. Таким образом мы сможем принести в нашу казну гораздо больше средств, чем обычно.
Пентиус что-то записывал в своем блокноте.
– Если же орк каким-то образом сможет продержаться хотя бы один бой, то ставки на его последующее умерщвление непременно возрастут. Бои с его участием станут очень популярными. Во всяком случае, я очень на это надеюсь.
– Простите, господин Менг, – спросил Пентиус, – а если орк, действительно, сможет выстоять против кого-то, да еще и убьет его, что тогда?
– Милый мой, Пентиус, люди, участвующие в турнире, сознательно идут на этот шаг. Всегда есть вероятность того, что и они могут быть убиты кем-то. Никто ведь никого не заставляет принимать подобное решение. Всегда существует такая вероятность. Это правда. Но если ты не хочешь проявить себя в этом деле, то спокойно можешь сидеть дома. Ведь так? Даже этих преступников, – он указал на людей, в скором времени вынужденным выступать на турнире, – никто насильно не принуждает взять в руки оружие, чтобы попытаться в честном бою заслужить свою свободу. Умрут они на поле боя или на виселице, решать им самим. Но ведь можно попытаться и выжить. С вольными людьми немного по-другому. Они просто из тщеславия желают продемонстрировать свою удаль и мастерство на публике. Возможно, не все из них представляют себе наличие вероятности расстаться с жизнью. Но в любом случае это их личный выбор. А если орк станет побеждать, то все это, повторю, увеличит значимость нашего турнира. Хорошо, я увидел достаточно. Отправляемся к милорду Тронгу. Нам еще предстоит заняться многими важными делами. До турнира осталось четыре дня. Нужно многое успеть сделать.
Господин Менг встал.
– Милейший, – обратился он к старшему надзирателю, – Позаботьтесь о монстре. Кормите его лучше. Отмойте, как следует. Оружие для него приготовили? Хорошо. Я пришлю нужных людей за день до турнира. Они поработают над его внешним видом. Надо будет сделать его еще более страшным, еще более оркообразным, – он противно хихикнул.
Господин Менг и его спутники ушли. Тронга отвели помыться. В этот день его больше не испытывали. Вечером на ужин ему принесли вареное мясо с овощами и белым хлебом, кувшин разбавленного водой вина. Его соседи, постоянно недоедавшие, с завистью смотрели, как он с невозмутимым видом уплетает приготовленную ему пищу.
– А знаете, – произнес Вэл, обращаясь к Тиму и Стену, – у нас, действительно, появился шанс выйти отсюда живыми.
Приятели перед сном вновь собрались вместе обсудить возможное будущее.
– Что ты имеешь в виду? – торопливо проговорил Стен.
– Да, что ты имеешь в виду, – повторил вопрос товарища Тим.
– Искусство владения мечом этого существа, – Вэл головой кивнул в сторону спящего Тронга, – вызовет к его персоне гораздо больший интерес, чем к нам самим. Может так случиться, что против нас встанут не слишком опытные воины. Во всяком случае, я надеюсь на это.