Поцелуй северного ветра - страница 38



2

— Госпожа моя, зря вы так! — Мектильда держалась почтительно, укоряла мягко, словно мать непослушное дитя, совсем без злорадства, без радости за воздаяние по заслугам бывшей принцессе.

Я стала обычной, одной из пришлых дев без роду и племени, но ещё не привыкла к непочтению. И к открытой зависти и злости. Боги нашли чем покарать отступницу даже там, куда не могли дотянуться.

— Что зря? — огрызнулась я и забралась с ногами на кровать. — Боги карают дерзких, верно, но и робким не воздают по заслугам.

Мектильда продолжала стоять, сцепив пальцы в замок.

Стоило выйти из столовой, как варта Иона пинками в спины погнала нас в ту каморку, в которой я и встретилась с Мектильдой. Сейчас, после светлой и просторной обеденной залы, она казалась мне ещё меньше, теснее. Убогая каморка, в которой и слугу поселить стыдно.

Духота стояла такая, что мой лоб в тот же миг покрылся испариной.

— Здесь вообще принято мыться? — спросила я, уткнувшись лицом в колени. Настроение, ещё недавно бывшее воинственным, сейчас переменилось, как ветер на Свирепом море.

Чудилось, что я попала в край варваров, настолько же несхожих по обычаям и магии с их чудными Богами, живущими в тени мирового древа Играсил, насколько могут быть несхожи люди и иные сущности.

— Конечно, госпожа. Давайте я приготовлю вам ванну.

— Хорошо, а эти не будут против?

Я покосилась в сторону чуть прикрытой двери. Варта нарочно оставила её так, чтобы подслушивать. Наверное, приставила служанку, потому что присутствия двойственной сущности, кем являлись местные маги, я не ощущала.

— Нет, здесь это дозволено, — Мектильда тоже с тревогой обернулась в сторону двери, но тут же её лицо приняло безмятежный вид.

Я подняла голову и всматривалась в свою бывшую служанку. С момента нашей последней встречи она преобразилась, скорее внутренне, чем внешне.

Плечи расправились, во взгляде исчезла затравленность вкупе с желанием угодить. Теперь она стала женщиной, которая знала, что привлекательна, что способна пригодиться новым хозяевам, и оттого слишком ценна, чтобы её жизнь скоро прервалась.

В облике Мектильды проступало что-то ещё, но я никак не могла уловить его образ, Что-то могучее, властное и жестокое, и это удивляло: Мектильда была доброй девушкой, безобидной.

— Я сейчас всё сделаю, — с поклоном хотела было удалиться она, но я решительно воспротивилась.

— Нет, я пойду с тобой. Не хочу привыкать к такой обстановке.

Пусть думают, что я не смирилась, что прежняя гордыня застит глаза новой фронне, а я пока осмотрюсь в этом доме. После обеда у скальдов, за которым мы с Мектильдой не съели ни кусочка, потому что никто не пригласил нас за стол, я понимала, что вскоре меня отошлют обратно. И в то же время откуда-то знала, что ещё вернусь под своды дома Славной Лив.

Надо быть начеку. И поговорить с Мектильдой, вытянув из неё как можно больше сведений. Вижу, что она здесь неплохо освоилась и понимает в обычаях скальдов больше моего.

— Хорошо, госпожа. Не бойтесь, они вас не обидят, — Мектильда снова поклонилась мне, а когда мы поравнялись, шепнула: — Но не стоило говорить с ними так, словно вы их не боитесь. Они такого не поймут.

— Зачем мы им? — задала я вопрос, который когда-то задавала Виктория. — Ты что-то знаешь? Только не ври, я пойму.

— Пойдёмте, госпожа, — Мектильда мягко высвободила руку из мои пальцев, обвивших её запястье. — Я расскажу вам всё, что узнала, но, клянусь моим родом, слышала лишь малую часть.