Под землями Кирк-Йэтема - страница 35



Герми, отбрасывая назад изящные локоны и через открытое окно демонстрируя друзьям макияж закатных цветов, в тон наряду, растаяла от комплимента.

– Взаимно. Садитесь. – Она махнула рукой на задние сиденья, теперь уже пряча порозовевшее от смущения лицо. – Джейк, ты самый высокий, иди вперёд.

– Без проблем. В случае непредвиденной аварийной ситуации я первый окажусь в зоне опасности. – Пошутил парень, запрыгивая на сиденье. Джулия просунула руку между спинкой кожаного кресла и ремнём безопасности и больно ущипнула друга. – Расслабься, Герми, это всё шутки.

– Я поняла, – сухо ответила Герми и вздёрнула носик. Автомобиль, покачиваясь, поехал по неровной дороге. – Какие планы на сегодняшний вечер?

– Смотреть кино и перепробовать все виды ягодных напитков, – сказала Джулия и мечтательно улыбнулась. – И, разумеется, участвовать в розыгрыше подарков. Не зря же мы наполняли носки пару дней назад.

– А как же танцы? Слышала, к нам в академию приедет какая-то популярная группа. Вечеринка под живую музыку – что может быть лучше?

– Её отсутствие? – сострил Джейк. – В первую очередь, я собираюсь обратить своё внимание на закуски. Во вторую – следить за тем, чтобы Эрику кто-нибудь опять не заляпал очки.

Эрик побагровел. Джулия, тяжело вздохнув, подарила Джейку очередной щипок. Парень вскрикнул.

– Да ладно, забавно же было…

– Герми, как насчёт викторины по праздникам в разных странах? – спросил очкарик, наклоняясь к передним сиденьям. – В этом году там особенно классные призы.

– Звучит интересно. – Герми улыбнулась, и Эрик поймал её взгляд в верхнее зеркало. – А то помимо шотландских традиций, ни о каких не слышала.

– Я тоже, – подхватила разговор Джулия. – Даже стыдно.

– Можем записаться в кружок иностранных обычаев. – Предложил Эрик и просиял. – Кстати, на днях последние занятия. Планируете ходить?

– Конечно. Я ни за что не пропущу химию.

Джулия и Джейк скептически переглянулись в боковое зеркало. Они, в отличие от друзей, так и не записались в кружки. Девушка, проучившись несколько месяцев в академии, только подумывала насчёт чирлидинга, а парень просто был немного ленив и не хотел тратить время на дополнительные занятия.

Эрик и Герми всю дорогу до академии, включая пешую прогулку, без умолку болтали о химических составах, используя совершенно непонятные выражения. Поняв, что в разговоры этой парочки ботаников лезть не стоит, Джейк с Джулией обогнали их и пошли отдельно.

– Они друг друга стоят. – Хмыкнул Джейк, пиная сугробы. – Попробуйте встать между Эриком и учёбой – и сразу ощутите весь спектр его ярости. Поэтому намного проще занять место рядом и тоже увлечься.

– Ты прав. Общий язык они точно нашли. – Ответила Джулия и обернулась. Очкарик радостно щебетал со своей подругой, размахивая руками и строя из пальцев причудливые конструкции. – Надеюсь, они не будут обсуждать химию весь вечер.

– Если кто-нибудь из них вовремя не замолкнет – всё может быть. Вау!

Друзья остановились перед воротами академии, восхищённо осматривая украшенный к Хогмани сад. Деревья, слегка присыпанные снегом, были увешаны белыми и голубыми гирляндами, как на улицах Кирк-Йэтема, и огоньки приветливо мигали, прячась в тонких ветвях. Дорожки оказались тщательно расчищены, а скамейки укрыты ажурными навесами. На пути до дверей академии можно было пройти через несколько резных арок, украшенных белыми лампочками и искусственными цветами. Вместо клумб стояли ледяные фигуры, а на месте фонтана располагалась одна из ёлочек, принесённых мистером Иннсом, и в обилии блестящей мишуры она светилась, как фонарик. Под её ветвями сидели три пластмассовых гнома, и Джейк при виде них невольно поморщился.