Покорный сыщик и призрак гардероба. - страница 6



Артур невольно усмехнулся. Фантазия жителей Оукхейвена была поистине безгранична.

– А что насчет… последнего случая? С мисс Портер на Вересковой пустоши?

Лицо Пип тут же стало серьезным, насколько это было возможно для ее подвижной мимики.

– Ох, бедняжка Эмили! – прошептала она, наклоняясь к Артуру так, что ее «павлиний хвост» едва не окунулся в его чашку. – Это просто ужас, Артур! Говорят, она теперь боится спать одна. Собирается переехать к сестре в город. И этот запах… все о нем говорят! Шеф Коул, конечно, отмахивается, бубнит что-то про плохую вентиляцию и старые вещи, но люди-то не дураки! Они чувствуют, что дело нечисто!

«Еще как чувствуют», – мрачно подумал Артур, вспоминая свои ощущения в коттедже Эмили.

– А… никаких новых подробностей не всплыло? Может, кто-то что-то видел? Слышал? – он старался задавать вопросы как можно более небрежно, словно просто удовлетворяя праздное любопытство.

Пип на мгновение задумалась, постукивая пальчиком по губам.

– Ну… есть одна странность, – сказала она наконец, понизив голос еще на полтона. – Милли от молочника, ну, та, что разносит молоко по утрам, клянется, что видела какую-то тень возле дома Эмили как раз накануне. Очень высокую и худую. Но было еще темно, туман, сама понимаешь… Может, просто дерево так изогнулось. А может… – ее глаза снова заблестели. – Может, это был тот самый «собиратель», о котором шепчутся старушки? Знаешь, из тех, что в сказках уносят непослушных детей… или, в нашем случае, неглаженое белье!

«Собиратель», – повторил про себя Артур. Название из книги профессора Рид. Неужели эти старые поверья все еще были живы в памяти горожан?

– А еще, – продолжала Пип, уже не в силах сдерживать поток информации, – ходят слухи… ну, это совсем уж конфиденциально, Артур, ты же понимаешь, – она сделала страшные глаза, – что у некоторых… э-э… особо пикантных историй в городе появился новый виток! Мол, на фоне этих таинственных событий, некоторые пары решили… ну, знаешь… освежить свои отношения! Я тут случайно, совершенно случайно, конечно, видела одно анонимное письмо… ну, не письмо, а так, записочку… очень интригующую… где описывались такие… такие сценарии! С переодеваниями, с неожиданными гостями… Просто дух захватывает, какие у людей фантазии!

Пип мечтательно прикрыла глаза, и на ее лице появилось выражение такого неподдельного, почти гурманского наслаждения, что Артур невольно поднял бровь. Он знал, что Пип – кладезь всех городских сплетен, но такая осведомленность о столь… специфических деталях чужой личной жизни, да еще и с таким энтузиазмом… Это было что-то новенькое. Впрочем, он тут же себя одернул. Не его дело. У него своих странностей хватало.

– Да уж, Пип, – сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более нейтрально. – Чего только не бывает. Спасибо за чай. И за… новости.

– Да всегда пожалуйста, Артур, дорогой! – просияла Пип. – Забегай еще! У меня завтра будут слойки с заварным кремом, ты такие любишь! И кто знает, может, к завтрашнему дню у нас появится новая серия нашего захватывающего «бельевого детектива»!

Артур вышел из чайной, чувствуя себя так, словно побывал в эпицентре небольшого торнадо из слов, запахов и чужих эмоций. Город действительно был напуган, и этот страх порождал самые невероятные слухи. Тень возле дома Эмили… «Собиратель» из старых сказок… И пикантные подробности личной жизни некоторых горожан, так живо интересующие Пип…