Полина, небесное создание - страница 21



Выскочив на улицу, Любка направилась к трамвайной остановке. Следом за ней на некотором удалении следовал Анатолий. Соблюдая конспирацию, мать и сын ехали в разных вагонах и встретились только дома.

– Вот тебе пятьдесят тысяч, – протянула Любка сыну отсчитанные купюры. – Иди, отдавай долг. А я снова пойду к Федьке отрабатывать свои деньги.

Она вернулась в комнату любовника до того, как он проснулся. Положила рядом подушку и притворилась спящей.

В тот же вечер Полина перед сном полезла в выдвижной ящик дивана, чтобы достать постельное белье. Вдруг поверх одеяла увидела старое зимнее пальто хозяйки. Девушка хорошо помнила, что утром, когда она складывала белье в ящик, никакого пальто не было. Полину словно током ударило. Она вспомнила из курса криминалистики, что вещественные доказательства могут послужить обвинением даже не виновного человека. Мелькнула догадка: пока она купала Марию Михайловну в комнату хозяйки, видимо, заглядывала Любка. Девушка ничего не сказала хозяйке о находке. Вынесла пальто в ванную комнату, скатала в рулон и сложила его в большой пластиковый пакет.

На следующее утро она подкараулила, когда Любка ушла на рынок, а Федька все еще спал пьяный в свое постели, она тихонько приоткрыла дверь в их дом и заткнула в самый дальний угол на полке в чулане пальто. После обеда почтальон принесла хозяйке пенсию. Старушка, подняв на кровати перину, стала искать свое старое пальто, в рукаве которого она хранила свои сбережения. Полина тем временем наводила порядок в ванной и душой чувствовала надвигающуюся неприятность.

Вдруг она услышала страшный крик. Это кричала хозяйка. Заломив руки, она звала на помощь сына. Полина бросилась в дом Федора и, разбудив его, позвала к матери. Федор оделся и, закуривая на ходу, сказал вернувшейся с рынка Любке:

– Пойду к матери. Зачем-то срочно зовет.

Любка положила на стол сумку с говяжьими хвостами и пошла следом за Федором. Войдя в дом, они увидели плачущую мать, которая сквозь слезы сообщила, что ее обворовали.

– Не плачь, мать, – сурово сказал Федор. – Я сейчас вызову милицию, они быстро найдут вора.

– Правильно, – поддакнула Любка, опираясь на плечо Федьки. – Милиция быстренько отыщет воришку. – Она покосилась на Полину. – Пригрелась здесь Сонька золотая ручка.

Но Полина не обращала внимания на выпады Любки. Она размышляла над тем, как объяснить случившееся милиции. Стражи порядка не заставили себя долго ждать. Трое сотрудников во главе с капитаном милиции прибыли в дом Щербаковых уже через несколько минут.

Выслушав сбивчивый рассказ хозяйки, старший наряда пристально осмотрел всех присутствовавших в доме.

– Думаю, вора мы вычислим быстро, – сказал он уверенно. – Что вы, гражданочка, думаете по поводу случившегося? – задал милиционер вопрос Полине, сидевшей на диване.

Девушка не успела ничего ответить, как Любка, словно коршун, налетела на нее, столкнула с дивана.

– У нее в ящике с постельным бельем лежит пальто, в котором Мария Михайловна хранила свою пенсию, – завопила она.

Федькина сожительница проворно выдвинула ящик дивана и стала рыться в белье, но пальто там не было.

– Ты куда, ведьма малолетняя, дела из дивана пальто? – заорала она, хватая Полину за одежду.

Девушка молча освободилась от схватившей ее Любки, подошла к капитану милиции и, стараясь быть спокойно и последовательной, стала все ему объяснять. Тот внимательно слушал ее и что-то записывал в свой блокнот.