Помощница частного сыщика - страница 30
Если бы Фрэнк его послушал! Если бы приказал брать ворюгу, пока тот был в доме… Но начальник решил, что нужно проследить, вдруг вор не главный зачинщик, и сможет привести к нужному человеку. В итоге семеро полицейских и частный сыщик с огромным опытом и вора не изловили, и совершенно сели в лужу, опозорившись, как сопливые мальчишки. Найджел был в бешенстве.
Сыщик вернулся к дому, поискал магический след, но он обрывался у поворота. Видимо, дальше преступник полагался на свою скорость, и всё же Росс снова прошёл чуть вперёд по проулку. Что-то тут было, едва уловимое. Найджел прикрыл глаза, весь отдался своим ощущениям, и нашёл! Слабое излучение магии, едва ощутимое. Он, как гончая, шёл по следу, но тот вдруг исчез. Росс вернулся на пару шагов назад, и снова уловил энергию, однако улица была пуста. Почему в этом месте? Осмотревшись, мужчина заметил под слоем снега кусочек голого льда и следы, говорившие, что тут кто-то поскользнулся. На заиндевелой, покрытой слоем снега стене из неровных, кое-где сколотых кирпичей остался свежий отпечаток. Кто-то тут врезался.
Вор убегал, поскользнулся, ударился о стену, и, вероятно, чтобы не упасть, поддержал себя магией… Найджел создал магический огонёк и внимательно рассмотрел стену и дорогу, и в снегу обнаружил то, что и сохранило немного магии преступника. Пуговицу.
Серебристая, овальная, размером с ноготь, с узором, напоминавшим буквы С и Т, переплетённые ветвями с листьями. Росс вспомнил слова Миранды, и понял, что они упустили именно того вора. Есть за ним кто-то или нет, но в дома вламывается один человек.
Найджел вернулся к полицейским, составлявшим отчёт. В доме всё было перевёрнуто, и хозяин, наверняка, скажет, что ничего не пропало. Воровать тут нечего… Вор что-то искал, а уходя, у двери воткнул в трещину в штукатурке воронье перо.
Часть 2
Было уже довольно поздно, когда Найджел, засидевшийся с господином Моррисом, вспомнил, что помощница ждёт его в конторе. При этом время ужина давно прошло, и тётка непременно устроит ему разнос, да и Миранде достанется.
Выругавшись, сыщик наспех попрощался с другом и выскочил из кабинета со скоростью человека, вставшего ногой в муравейник. Начальник полиции посмотрел ему вслед круглыми глазами, поняв только, что Россу грозит женитьба, если он не поторопится.
― Это мне с вами всеми грозит сумасшедший дом, – проворчал господин Моррис и почесал второй и третий подбородки, соображая, как будет оправдывать себя и подчинённых, если о сегодняшнем промахе станет известно газетчикам. Даже выволочка у начальства не нервировала так, как перспектива снова быть ославленным на всю столицу.
***
― Поймали? – подскочила Мира, едва сыщик открыл дверь конторы.
Она уже извелась от волнения и переживания, хотела даже в полицию пойти, узнать, куда запропастился начальник.
― Нет, – скривился Росс и швырнул на вешалку цилиндр, следом и трость полетела с грохотом в специальную подставку у двери. – Полицейское начальство не стало меня слушать, велело не схватить, а проследить, и этот гад сбежал. Ментальное воздействие, судя по всему…
― Да как же так! – Миранда в отчаянии даже ногой топнула, вызвав у сыщика усмешку.
― Вот так, погнались за крупным уловом и остались с пустыми руками. Но кое-что всё же есть, – Найджел порылся в кармане и протянул помощнице раскрытую ладонь. – Узнаёте?
Девушка внимательно рассмотрела предмет, взяла, чтобы лучше видеть узор, и поражённо прошептала: