Попаданка для дракона - страница 29
Внизу тем временем ситуация накалилась. Сначала загремели злые голоса, потом раздался звон оружия. Звуки борьбы становились все громче, а крики все отчаяние. В чужих голосах плескались ужас и боль.
Я зажала уши руками, забилась в угол и зажмурилась. Когда же все это закончится? С меня уже хватит! Я хочу домой! Я больше не могу!..
…Тишина наступила внезапно.
Внизу больше никто не орал, не звенела разбитая посуда, не гремела мебель. Абсолютная. Мертвая. Тишина.
В коридоре послышались быстрые шаги, затем дверь громко ударилась по несчастному комоду.
— Да чтоб тебя, — тихо выругался знакомый голос.
Солдат сдвинул его в сторону и зашел внутрь бодрой пружинящей походкой. Его китель был порван в нескольких местах, с меча медленно падали тяжелые капли крови, но сам он был цел и невредим.
— Мария, — он шагнул ко мне, а я не удержалась, уткнулась лицом в перепачканные ладони и заплакала
Он отбросил меч в сторону, опустился рядом со мной на колени и притянул к себе. Я всхлипывала, цеплялась за его одежду, пряталась у него на груди.
— Ну ты чего, Маш? Все в порядке, — он гладил меня по спине и укачивал, словно маленькую девочку.
— Они…
— Больше не навредят тебе.
— Ты их…— я всхлипнула еще раз, так и не договорив.
Вместо ответа Рэй сильнее прижал меня к себе.
— Все закончилось. Нам пора уходить, — он попытался подняться, но я вцепилась в него мертвой хваткой.
— Я не смогу, — взгляд снова зацепился за окровавленный меч, — не смогу.
Мягко, но настойчиво он обхватил мое лицо руками, вынуждая поднять взгляд.
— Когда спустимся вниз, закрой глаза. Поняла?
Я заревела еще громче.
— Маш. Я вынесу тебя. Ты только не смотри. Пожалуйста. Слышишь меня? По-другому все равно было нельзя. Они бы нас не отпустили. Тебя бы не отпустили. Понимаешь? — порывисто коснулся моих губ своими.
— Понимаю, — простонала, цепляясь за него еще сильнее, не чувствуя под собой ног. Если отпустит — упаду.
— Я никому не позволю тебя обидеть. Верь мне.
Я верила.
Рэй быстро закидал в рюкзак оставшиеся вещи и повесил его на спину. Накинул мне на плечи так и не успевший просохнуть плащ и легко подхватил на руки. Я обняла его за шею, уткнулась носом в плечо и дрожала, как осиновый лист на ветру.
— Закрой глаза, Маш, — прошептал он, когда мы добрались до лестницы, — закрой.
Я подчинилась. Сомкнула веки, полностью полагаясь на этого мужчину. Он шел уверенно, ровно, не задерживаясь, по пути перешагивая через что-то… или кого-то. В какой-то момент я чуть не открыла глаза, но почувствовала легкое прикосновение губ к виску:
— Не надо.
— Хорошо.
Когда Рэй вышел на улицу, я все еще продолжала за него цепляться. После тяжелого, насквозь пропитанного тошнотворно-сладким запахом крови воздуха таверны глоток ночной прохлады показался самым изысканным деликатесом в мире.
— Ты как? — спросил Рэй, бережно ставя меня на землю.
— Нормально, — я кое-как улыбнулась.
Губы нещадно дрожали, и вместо улыбки получилась измученная гримаса.
— Сейчас Чубарого седлаю и поедем.
— Верхом? Я не умею.
— Телега нам будет только мешать. До Комора не так далеко. Завтра доберемся. Верхом, конечно, не так удобно, но…
Да что он меня уговаривает?! Тоже мне принцесса нашлась!
— Потерплю. Просто увези меня отсюда, — я стерла остатки слез.
— Увезу, — он кивнул и полез в повозку за седлом, — расскажи мне, что произошло.
Путаясь и заикаясь, я поведала о том, как меня похитили, и что произошло в лесном доме.