Попаданка из его снов - страница 21



Когда я обустроилась на широкой кровати, соорудив на лице масочку из принесенного на ужин банана, в дверь постучались.

– Открыто! – растерянно сказала я. Мои веки придавливали кружочки банана, поэтому определить посетителя я могла лишь на слух.

– Добрый вечер Лили, — начал лорд вежливо. А потом добавил.

– Теперь я, кажется, видел всё.

Вот же наивный.

16. ГЛАВА 15. Коварные калории

Когда я отлепила от глаз бананы, увидела, что Клод смотрит на меня с доброжелательным интересом. Как на неведому зверушку.

– А в вашем мире принято получать питание через кожу? — спросил он.

Я не знала, издевается или всерьез интересуется, поэтому на всякий случай съязвила:

– Конечно. Так потребляется меньше пустых калорий, только самые необходимые питательные вещества.

– А что такое калории? — удивился лорд.

Вот же средневековье!

– Это такие вещества, от которых жир растет там, где не хотелось бы.

– Вы очень стройная, Лили, так что ваш метод явно вам помогает, — взгляд Клода скользнул по моему телу, словно раздевая. И я почувствовала, что буквально вспыхнула под банановой коркой.

Точно, ее надо смыть.

– Вы дадите мне время смыть маску? — вежливо спросила я, понимая, что выгляжу как полный антисекс. Он мои прелести рассматривает, чтобы на измазанное фруктом лицо не смотреть.

– Я могу зайти позже, когда ваш ужин впитается, — смутился Флечтон, — не нужно ради меня прерывать трапезу.

Он что, правда мне поверил?

– Нет, мне уже хватит, – осторожно ответила я, — а то калории и так просочиться могут.

И ушмыгнула в ванную, где отдраила щеки и намазала лицо приятно пахнущим кремом.

Выйдя обратно, думала, что Клод уже ушел. Но он все еще пребывал в комнате, той, что для приема гостей, разумеется. Сидел за маленьким столиком и украдкой прикладывал к щеке маленькое печенье.

– Кхм, — обозначила я свое присутствие, — так что вы хотели сказать мне, Клод?

Он смущенно положил вкусняшку обратно в тарелку.

– Завтра приезжает мой дядюшка, сэр Дэвид, герцог Флечтонский.

– Но как же! — я растерялась. — Мы вроде бы говорили, что у меня будет время немного тут осмотреться, обжиться. Да и о чувствах между нами рано пока говорить. Для дяди, я имею в виду. Я же только приехала.

– Да, я не ожидал родственника так рано, тем более что он недавно уже у меня был, — Клод вздохнул, — но он изменил планы. Неподалеку от моего замка находится один из торговых портов, что принадлежат нашей семье. Дядя узнал, что кто-то из ответственных лиц там подворовывает. И решил нагрянуть с проверкой. А остановится, соответственно, у меня.

– Ваш дядя сам выявляет и карает виновных?

– Да, это так. Он помешан на контроле. Я кажется уже давал это понять.

Клод не выглядел довольным, рассказывая о своем родственнике и покровителе.

– Что же мы будем делать? — против воли я почувствовала страх перед неизвестным и ужасным дядей.

– Немного переиграем нашу стратегию. Вы приехали, мы познакомились, и между нами уже промелькнула искра. Я считаю, это любовь с первого взгляда.

– А мне как считать? — деловито поинтересовалась я.

– А вы, как приличная девица, пребываете в недоумении и смятении, еще не понимая природы посетивших вас чувств. Поэтому, преимущественно молчите. К моему огромному облегчению.

– Я могу вообще все время молчать, — мне стало обидно, — особенно когда вы начнете делать мне предложение перед своим семейством.

Он вздохнул.

– Лилия, согласитесь, вам пока сложно изображать из себя примерную благовоспитанную барышню. Вы такая сводолюбивая и…