Попаданка по обмену - страница 35
— Вы знали, куда попадёте и что вас ждёт, — озвучил Стронгхолд её озарение. И неохотно признал: — Да, это всё-таки был просчёт.
— Последствия которого надо исправлять.
И Вингейтс посмотрел на него с таким значением, что не возникло сомнений, кому он предлагал этим заняться.
Ректор выдержал долгую паузу и наконец проронил:
— После ужина.
— Разумно, — наклонила голову ментор Орлова. — И я бы хотела настоятельно предложить ещё кое-что.
Стронгхолд и Вингейтс переглянулись.
— Что?
— Кто-то должен объяснить Стерх вещи, которые все мы считаем само собой разумеющимися. Или хотя бы поотвечать на её вопросы — уверена, их уже немало накопилось.
— Я так и собирался, — заверил Вингейтс. — Только не знаю, имеет ли смысл сегодня — что-то мне подсказывает, вечером Стерх будет не до длинных разговоров.
Стронгхолд демонстративно пропустил шпильку мимо ушей, а ментор Орлова сдержанно отозвалась:
— И всё же не откладывайте, — и окончание фразы «сделать то, что нужно было сделать ещё вчера» не угадал бы только глупец. — А сейчас прошу извинить, — она поднялась со стула, — но мне пора на занятие.
— И мне, — Вингейтс последовал её примеру. — Удачи, господин ректор.
Стронгхолд только фыркнул в ответ: удача всегда была последним, на что он рассчитывал.
Потому, собственно, и стал самым молодым ректором Академии Драмион.
***
К счастью, послеобеденные пары прошли мирно. После почти-ссоры в пиршественном зале Алек меня игнорировал, а мироописание и нумерология не требовали использования магии. На первом занятии мы послушали по-настоящему интересный рассказ ментора Фолио — преподавателя в очках, которого дух Академии выбрал куратором Эрика — о расселении народов от области Внутреннего моря. А на второй меня спас Переводчик, заменивший почти все незнакомые символы в примерах понятными математическими знаками. Так что если у ментора Грэй и была задумка по-Вингейтсовски выставить меня дурочкой, то не срослось.
И всё же я чувствовала бы себя гораздо лучше, не виси надо мной дамокловым мечом необходимость освоить превращение в дракона. К которой прибавился ещё один повод для беспокойства: Дин. А точнее то, как он вступился за меня перед принцем. Чтобы унять совесть, требовалось срочно поговорить с ним об этом, однако отловить однокурсника без вечного хвостика-Эммы получилось лишь перед самым ужином.
— Слушай, я тебя до сих пор не поблагодарила за защиту, — начала я, остановив его на повороте к пиршественному залу. — Спасибо большое, только тебе за это от Алека ничего не будет? Он всё-таки ваш будущий король.
— Всё нормально, — успокоил меня Дин. — Во-первых, я младший сын, и потому могу себе позволить большую свободу, чем наследник рода. А во-вторых, всё сказанное и сделанное в Академии не выходит за её стены. И вспоминать здешние обиды в большом мире считается моветоном.
— «Джентльмен к западу от Суэца не отвечает за то, что делает джентльмен к востоку от Суэца», — вырвалось у меня.
Дин хмыкнул:
— Это в твоём мире так говорят? Забавная фраза.
— Ага. — Я покусала губу и решилась: — Но ты всё-таки будь поаккуратнее. Я ведь через полгода отсюда свалю, а тебе с ним в одном королевстве жить.
— Не волнуйся из-за ерунды, — дружески улыбнулся Дин. — Идём лучше ужинать.
И я, сообщив совести, что сделала всё возможное, отправилась следом за ним в пиршественный зал.
За ужином обошлось без конфликтов — Алек продолжал меня не замечать, а Циллии почему-то не было. «Надеюсь, она поймала приступ гастрита от своей злобности», — не без злорадства подумала я. Однако аппетита всё равно не прибавилось — завтра в расписании вновь стояла трансформация. Конечно, я, несмотря на жуткую усталость, собиралась почитать заданное, вот только был ли в этом толк?