Попаданка по обмену - страница 7




Из-за растерянности я не успела гневно возразить, что незаслуженных оценок мне не нужно, и Стронгхолд заговорил дальше.
— В-третьих, мы обеспечим вас всем необходимым в нашем мире. В-четвёртых, выбранный мною способ, конечно, не самый щадящий. Однако уговоры — это время, а Прямой Путь нельзя долго держать открытым. И сейчас, например, по нему уже не получится пройти — поиски в вашем мире длились слишком долго.
— Что?! — я вскочила с кресла. — То есть вся эта болтовня была исключительно затем, чтобы заговорить мне зубы? А на самом деле я уже не смогу вернуться?
— Верно, — ректор даже не думал отпираться. — Смиритесь, Асия. Вы нужны нашему миру.

6. Глава 6

Это был один из редких случаев, когда мне реально хотелось ударить человека. То есть дракона. То есть неважно — важно, что хотелось.
И всё-таки я сдержалась. Смерила спокойно восседавшего в кресле ректора убийственным взглядом и многообещающе сказала:
— Значит, нужна? Ну ладно.
А про себя добавила: «Потом не жалуйтесь».
— Рад, что вы согласились, — без издёвки отозвался Стронгхолд. — Ведь даже если бы Путь был открыт, вас удержал бы в нашем мире магический договор. И по этому поводу я настоятельно рекомендую вам больше не читать вслух то, чего вы не понимаете.
— Спасибо, — процедила я. — Непременно учту.
Ректор кивнул и, взяв со стола небольшой серебряный колокольчик, позвонил. А затем сообщил мне:
— За вами скоро придут, так что если хотите о чём-то спросить, спрашивайте. Но по существу.
Блиц? Что же, хорошо.
— Чему учат в вашей Академии?
— Основных дисциплин семь: трансформация, нумерология, риторика, алхимия, мироописание, астрология, бестиология. Есть ещё дополнительные предметы, но они доступны учащимся старших курсов.
— Кстати, о курсах. Сколько их и на каком я буду?
— Семь, вы будете на первом. — И предупреждая моё возмущение, Стронгхолд уточнил: — Это не зависит от возраста. Даже если бы в Академию пришёл двухсотлетний старец, и он бы начал с первого.
Я недоверчиво сузила глаза.
— А с какого возраста у вас обычно поступление?
— С восемнадцати.
Два года разницы. В школе это было бы серьёзно, а здесь... Посмотрим.
— У вас есть факультеты?
— Нет. Студентов в принципе немного, так что все учатся вместе.
— Немного? Почему?
Ректор пожал плечами.
— Обучение в Академии — недешёвое удовольствие. Большинство после семи лет школы идут в местечковые училища. Или вообще никуда не идут.
То есть это заведение для «богатеньких буратино». «Всю жизнь мечтала учиться среди мажоров», — саркастично подумала я и задала следующий вопрос:
— В вашем мире все драконы?
— В нашем королевстве все драконы, — поправил Стронгхолд. — Но здесь есть свои нюансы, о которых… — В дверь вежливо постучали. —…о которых я уже не успею вам рассказать. Входите, Бист!
Я обернулась и увидела на пороге кабинета полненькую невысокую даму. Волосы её, ярко-рыжие и явно крашеные, были собраны на макушке в растрёпанную «дулю», а тёмно-коричневое платье украшали белый кружевной воротник и манжеты. Это сочетание напомнило мне советскую школьную форму, что вместе с круглым лицом советской же поварихи вызвало невольную улыбку.
— Бист, это Асия Стерх, студентка по обмену, — без лишних предисловий представил меня ректор. — Асия, это госпожа Элина Бист, экономка Академии Драмион.
— Очень приятно, — вежливо сказала я, и завхоз — а кем ещё её можно было назвать, если не завхозом? — немедленно заулыбалась: — Взаимно, моя дорогая. — После чего обратилась к начальнику: — Господин Стронгхолд, мы можем идти? Церемония посвящения уже скоро, девочке надо хоть немного освоиться.