Попаданка в разводе. С детьми - страница 33
– Если я могу тебе чем-то помочь…
Дерек придвинулся ближе ко мне. Наши бедра соприкоснулись, и я сквозь ткань почувствовала жар его тела. Его горячее дыхание опаляло мою кожу и будоражило чувства. Он провел пальцами по бусам из ягод, словно желая получше их рассмотреть.
– Мне очень плохо с Антонио, я бы хотела расторгнуть наш брак, если это возможно, – прошептала я, – поверь, я не отдавала себе отчета, когда согласилась принять его предложение. Мне даже кажется, что это и вовсе не я была.
Глаза Дерека засияли, он притянул мою руку ближе, а затем его горячие губы тронули мои холодные от волнения пальцы.
Мое сердце в волнении частило. Неужели я нашла человека, который так же страстно желает моего развода, как и я?!
Дверь с громким стуком отворилась, заставив нас отпрыгнуть на безопасное расстояние. Мы были словно любовники, которых застали на месте преступления.
В комнату вошла Афалина. Она метнула на меня взгляд, в котором смешалось презрение и чувство превосходства над поверженным врагом.
– Прибыл господин Антонио Руше. Он требует, чтобы его жена немедленно вышла к нему, – сказала она, едва сдерживая улыбку победительницы.
Я испуганно взглянула на Дерека, ища в его глазах обещанной поддержки. Мужчина решительно поднялся.
6. Глава 6
В гостиную вошел Антонио. Разъяренный бык перед рывком – так я могла бы описать его лучше всего.
От страха у меня подкосились коленки, и я даже не нашла в себе сил встать с дивана.
– Я так и знал, что, сбежав из дома, ты можешь отправиться только сюда! – рыкнул муж и двинулся в мою сторону, словно не замечая присутствия других людей в комнате.
Афалина наблюдала за этой сценой с явным удовольствием, не скрывая довольной улыбки, словно была рада счастливому воссоединению семейства.
Дерек встал на пути Антонио, решительно заслонив меня от прущего напролом мужчины.
Из-за спины супруга выглянула его маменька.
– Нечего по гостям шастать! Мужняя жена должна дома быть, за хозяйством следить! – заявила Олимпия.
Куда уж без нее-то! Не удивлюсь, если именно она надоумила сыночка, что кроме как в поместье дочери, мне больше податься некуда. Остальное имущество они наверняка уже пустили с молотка.
– Я тебе покажу, как от меня бегать, да по чужим мужикам скакать! – Антонио сжал кулаки, переводя мутный взгляд с Дерека на меня, словно решая, кого из нас ударить первым.
Антонио казался шире Дерека в плечах, но тот был выше и как-то более атлетично сложен. У Филса в отличие от моего супруга не было пивного животика и одышки, вызванной обильными возлияниями. Да и взгляд был более живым, а разум ясным.
– Дария Мартинс останется под моей защитой, – холодно и жестко сказал Дерек.
– Руше! Фамилия моей жены — Руше! – выплюнул Антонио.
– Не надолго, – спокойно ответил ему хозяин дома, – я так понимаю, что у нее есть серьезные опасения за жизнь и здоровье ее и дочери. Поэтому она останется жить в имении, к которому ты не имеешь отношения. А я займусь проверкой законности всех сделок и договоров, которые она подписала после смерти первого супруга.
– Дария будет жить с мужем! – вперед выступила Олимпия. – Мы подадим ее в розыск, и ее заставят вернуться в семью!
– На каком основании? – решила подать голос я.
– Ребенок, которого ты носишь под сердцем, должен родиться в полной семье, и только отец сможет позаботиться о нем, – заявила свекровь.
– Но я не… – начала было я.