Порченый подарок - страница 65



– А приказать ей убраться разве ты не можешь? Это потому что у вас общий ребенок? Или же дети?

Малодушненько с моей стороны. Вообще-то, все, что мне и нужно, – это получить от мужа заверение, что мой статус его законной супруги не подвержен сомнению, и забыть о существовании какой-то бывшей и уже отвергнутой. Да, как настоящая аристократка, я не должна даже вникать в остальные тонкости, будь она хоть все еще действующей. Но мы не в Гелиизене, где пропасть между мной, стоявшей перед алтарем с Бора, и этой блондинкой была бы неоспорима для всех и каждого. Жена и любовница – где я и где она. Но здесь все, похоже, по-другому, учитывая поведение этой Друзы.

– Нет, Ликоли, дело не только в том, что у нас общая дочь, – предводитель поднялся и стал стягивать безрукавку, и мне сразу же почудилось, что он что-то пытается скрыть от меня. – По нашим обычаям любая вдова и ее дети могут получить в моем доме приют, кров, пищу и все необходимое. До тех пор, пока не выберет себе нового мужчину, или же навсегда.

– Ты отвечаешь на все мои вопросы, кроме тех, что касаются моего положения. Должна ли я это понимать, что обряд перед ликом Даиг не придал мне никаких особых прав на тебя в глазах твоих соплеменников?

Бора встал в полный рост, бросил безрукавку на кресло и, тяжело вздохнув, запрокинул голову, уставившись в потолок.

– Так и есть, – глухо признал он. – По нашим обычаям мы не женаты. Но ты должна понимать, что это важно только для окружающих, Ликоли, в моих глазах ты моя супруга.

– Но по факту-то… кто? – Я словно полным ртом хлебнула какой-то гадости, отчего стало противней некуда. – Любовница?

Высокородная будущая подстилка. Кресса Греймунна, племянница Окнерда Пятого – всего лишь блажь и постельная игрушка?

– Нет, не так, – рыкнул анир и, подняв меня за плечи, стянул по ногам теплые штаны, оставляя лишь в белье, и вдруг наклонился и потерся лицом об мой живот, заставив тут же обмереть, и резко отстранился. – Я надеюсь на то, что ты станешь моей возлюбленной.

– Но не женой? – упрямо настаивала я.

– Ликоли, здесь все сложнее, – он заглянул мне в лицо, с надеждой и легким оттенком отчаянья. – Это зависит не только от меня.

– А от кого?

Он что, совсем не высшая власть здесь, и кто-то так же способен распоряжаться его судьбой, как и моей?

– От тебя, медовая моя, лишь от тебя. Но не проси объяснить все тебе сейчас. Мы оба к этому не готовы, и станет только хуже. Давай просто спустимся и поедим, пока нам натопят помыться, а обо всем остальном говорить станем постепенно, день за днем.

Что же, противоречить не вижу причины. Вот только не пойду же я практически полуголой, о чем я и намекнула сидящему передо мной на пятках Бора многозначительным жестом.

– Одежда. У меня ее нет.

– У тебя тут полно одежды! – мужчина вскочил, что-то сделал с лампой, отчего в комнате стало намного светлее, и, подойдя к стене, распахнул один из здоровенных сундуков, коих стояло там не меньше пяти. – Я по дороге домой скупил для тебя каждый приглянувшийся кусок ткани и в Гелиизене, и в Аргасте. Здесь хватит, чтобы целыми днями рядить тебя да любоваться.

Он подхватил огромный ворох разноцветных нарядов и вывалил их на кровать рядом со мной.

– Вот, выбирай что угодно, Ликоли, – с гордостью сказал он и уставился на меня, ну прямо как мальчишка, ожидающий похвалы за свои старания.

И да, мое девчачье сердце растаяло при виде всех этих платьев, но гораздо больше от того, что я получила реальное подтверждение – он меня ждал и готовился, это не слова пустые.