Последняя из ведьм - страница 32



Ей совершенно не верилось ни единому его слову, «Но что я могла сделать? Взять с него расписку, что ли? Существуют заклинания, которые не позволят ему нарушить клятву, но это не помешает ему приказать сделать это кому-то другому».

– Достаточно… Я нашла информацию о перерождении. В юном возрасте человеку дается лишь малая часть магии природы: «Это значит, что люди всегда хранили в себе частичку магии, но не кто не смог овладеть ее, до недавнего времени».

– Это было для того, чтобы Дарующая – Мать могла понять, сможет ли тело с ней справиться. Когда же человек достигал совершеннолетия, а это – двадцати лет, Мать-Природа лишает его этой силы или наделяет новой, более мощной магией, позволяющей использовать все возможные ресурсы природы. Именно в этот момент перехода человеку достаточно отдать энергию перерождения, чтобы силой, которую он должен был получить, завладел кто-то другой. Только так мы сможем обмануть судьбу и достичь желаемого – закончила объяснение Ли.

Лорд Владислав поднялся с трона, словно тень, и бесшумно приблизился к ведьме. Его взгляд прожигал ее насквозь: – Почему ты не знала об этом раньше? – прозвучал вопрос, полный скрытой угрозы.

– Потому что это происходит незаметно, Лорд, – ответила, стараясь сохранять спокойствие. – Человек не чувствует, как покидает его сила, а после завершения перерождения ощущается лишь постепенный прилив новых сил. А если помните маги стали появляться не так давно. И, судя по всему, все эти знания были недоступны магам. Никто никогда об этом не слышал. Почему? – подозрение, словно змея, свернулось в груди, и ее взгляд стал не менее пронзительным, чем его.

Старик расхохотался, и смех его резанул слух, словно скрежет металла. – Значит, не зря пылятся мои фолианты. Есть еще от них прок.

«Так вот кто спрятал все книги, обставив это как несчастный случай! Ну и старый лис! Сколько же тебе лет?»

– Ты хорошо поработала. Можешь идти. Я дам знать, когда найду мага, – махнул он рукой, словно отгоняя назойливую муху, давая понять, что аудиенция окончена.

Не прекословя, Ли развернулась, стараясь как можно быстрее скрыться с глаз долой, но на полпути замерла. – Господин, а я могу… продолжить посещать вашу библиотеку? – осторожно спросила она.

– Да-да, иди.

«Похоже, Лорда ослепила жажда триумфа, и он не обратил внимания на мою странную просьбу. А может, просто позволил, зная, что мне некуда деваться?» – получив желанный ответ, девушка поспешила к выходу.

Двери за ней бесшумно закрылись, и она столкнулась взглядом с Бером, терпеливо ожидавшим ее.

– Еще поживу, – проговорила, стараясь спрятать дрожь волнения за улыбкой.

– Не могу не разделить эту радость, – тепло улыбнулся вампир. – Не хочешь прогуляться?

– А можно? – вырвалось у ведьмы чуть резче чем хотелось.

– Идем.

Они шли по коридору, пока не свернули в другой, неуловимо манивший новизной. Свет, струившийся сквозь витражные окна, расцвечивал пространство танцующим калейдоскопом красок. На противоположной стене выстроились двери из темного дерева, каждая – холст для причудливой росписи: переплетение диковинных цветов и сказочных зверей. «Гостевые покои?» – шепнула мысль.

Дойдя до конца, Ли замерла перед исполинской дверью из стекла, обрамленной рамой цвета застывшей морской волны. По обе стороны ее, словно стражи, возвышались деревья, усыпанные алыми искрами крошечных цветов.

Вампир легко толкнул дверь, и в лицо ударил густой, пьянящий аромат, сотканный из цветочных нот. За порогом раскинулся сад, словно сошедший со страниц забытой сказки: буйство красок, причудливые изгибы растений, и звонкое пение птиц, наполнявшее воздух жизнью. Казалось, этот уголок – осколок иного мира, и лишь осязаемый аромат цветов заставлял поверить в реальность.