Преклоняя колено - страница 32



– Великолепно, – неожиданно король поднялся с трона и, вальяжно вышагивая, приблизился к Саяри и Амиции.

Поцеловав руку сначала одной, затем другой, он задержался на Амиции чуть дольше, чем на первой девушке. Или это только Ричарду так показалось? В любом случае, этот момент был полон напряжения и ожидания.

– Красота ваших дочерей должна быть запечатлена на картинах лучших художников, барон, – произнес король, обращаясь к отцу девушек. – Они так же прекрасны как их мать.

Его голос звучал уверенно, и в нем чувствовалась искренность. Уильям подошел к Велонии, руку которой он также поцеловал с должным уважением.

– Благодарю, Ваше величество, – произнесла Велония, склонив голову в легком поклоне.

– Благодарю, – сказал Джон, коротко поклонившись королю. Леди вновь присели в легком реверансе, и в этот момент атмосфера вокруг наполнилась легким волнением.

Взгляды Амиции и Ричарда наконец встретились. Девушка запылала краской, увидев его, и это волнение было настолько очаровательным, что Ричард почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Он отвел взгляд, пытаясь собраться с мыслями, и в нем смешивались чувства радости от встречи и тревоги из-за внимания, которое проявлял король.

Уильям, с лёгкой улыбкой принимая алую ленту из рук Саяри, нетерпеливо перевёл взгляд на Амицию, ожидая аналогичного знака от нее. Воздух сгустился предвкушением, но вместо ожидаемой ленты повисла неловкая пауза. Все присутствующие – блестяще одетые придворные, знатные особы, члены королевской семьи – невольно обратили свои взоры на юную леди. Амиция, до этого момента очарованно глядевшая на Ричарда, с заметным смущением опустила глаза, а затем, едва слышно, обратилась к королю:

– Простите, Ваше Величество, у меня нет ленты.

Король, несколько удивлённый, повернулся к Сарусу, который невозмутимо, кивнул церемониймейстеру, изящному мужчине в возрасте в бархатном камзоле, попросив проверить списки кандидатур, удостоенных чести получить ленту. Церемониймейстер, внимательно проверил богато украшенный пергамент, вежливо, но твёрдо ответил:

– Леди Амиция не значится в списках, Повелитель.

Ричард ощутимо встревожился, сдвинув брови к переносице. Его взгляд плавно переходил с Амиции, лицо которой залилось румянцем, королём, на лице которого читалось лёгкое недоумение, и Сарусом, который, безмятежно пробежавшись глазами по пергаменту, развёл руки в бесхитростном жесте, демонстрируя отсутствие имени Амиции в списках. Ричард, попытавшись спасти ситуацию, обратился к старцу.

– Проверь ещё раз, возможно там ошибка.

Сарус только покачал головой:

– Имя леди Амиции отсутствует в списках, граф. Леди, сколько вам лет? – спросил Сарус, глядя на девушку.

– Сегодня мне исполнилось восемнадцать.

– Она не попала в список, так как они были составлены заранее, за несколько месяцев до торжественной церемонии. При составлении списков учитывались не только заслуги и социальный статус, а также возраст. Видите ли, Ваше Величество, возраст Амиции на момент составления списков не соответствовал установленным требованиям.

Король, быстро сообразив в чём дело, рассмеялся. Вся ситуация казалась нелепой и комичной. Все присутствующие, до этого момента замершие в неловком молчании, понемногу начали расслабляться. Уильям подошёл к большому вазону, украшенному изысканными резьбой и позолотой, выбрал оттуда пышную, алую розу, словно пламя, и, вернувшись к Амиции, с улыбкой вручил ей цветок.