Приболотье - страница 8
Когда мы подошли к границе Змеевки, мне стало не по себе. Я уже не раз бывал здесь с дедушкой, но сейчас деревня казалась ещё более чужой и отстранённой, словно пропиталась тайной, которую я должен был раскрыть. В её воздухе витало ощущение древности, той древности, которая приходит не с годами, а с самим временем, вплетённым в землю.
– Здесь начинается твой путь, – произнесла Ульфия, остановившись на краю деревни. Её голос был тихим, но ясным.
Я посмотрел на низкие дома с соломенными крышами, и по спине пробежал холод. Казалось, что даже жители Змеевки, которые иногда мелькали вдалеке, не заметили нашего приближения. Их движения были неспешными, механическими, словно они жили в другом ритме, в ином измерении.
– Что я должен искать? – спросил я, сжимая кулаки, чтобы унять внутреннее напряжение.
– В доме старосты деревни, – ответила она, – ты найдёшь то, что осталось от ритуалов и старых записей. Артефакты, дневники, старые книги. Они не будут лежать на виду. Жители Змеевки давно забыли их значение, но не уничтожили. Лес сохранил всё.
С этими словами она повернулась и пошла в сторону тропы, оставив меня одного перед входом в деревню. Внутри поднялось странное чувство – смесь беспокойства и готовности. Я знал, что должен сделать первый шаг. Лес уже сделал свой.
Я двинулся по узкой, поросшей травой дороге вглубь деревни. Воздух был пропитан сыростью, и запах старых деревянных построек смешивался с ароматами земли и трав. Ветер шевелил кроны деревьев вокруг, словно указывая мне путь. Дом старосты стоял у края деревни – ветхий, но величественный, с покосившейся крышей и деревянными ставнями, которые были закрыты, несмотря на солнечный день.
Я остановился перед порогом, оглядываясь по сторонам. Никто не обращал на меня внимания, словно я был невидим для жителей. Это странное ощущение оторванности от реальности не покидало меня, будто сама Змеевка существовала вне времени и пространства.
Я потянул за ручку двери, которая неожиданно легко поддалась. Внутри было темно и сыро. Воздух напоминал о забытых вещах, о пыли веков, которые никто не трогал. В каждом углу чувствовалась скрытая сила, словно даже стены помнили больше, чем люди.
Прошёл вперёд, осматривая помещение. На стенах висели старые охотничьи трофеи, потрескавшиеся картины, изображающие лес в его первобытной красоте. Но всё это казалось лишь декорацией, скрывающей настоящее. В центре комнаты стоял массивный дубовый стол, на котором были разбросаны старые бумаги, некоторые из них были пожелтевшими и заляпанными, но другие выглядели относительно новыми. Интуиция подсказывала, что где-то здесь скрываются ответы.
Мои пальцы дрожали, когда я стал рассматривать бумаги. Среди них были старые дневники с засохшими чернилами, но глаза мои выхватили нечто иное – кожаную тетрадь, обвязанную шнуром. Внутри её страницы были исписаны чьим-то торопливым почерком. Я открыл её и начал читать. Это были записи старосты, но не о повседневных делах деревни. В них описывались ритуалы, встречи с духами леса, попытки наладить связь с теми самыми древними силами, о которых говорила Ульфия.
Чем дальше я читал, тем более тревожными становились записи. Староста описывал, как лес становился враждебным, как ритуалы больше не приносили результатов, как деревья, казавшиеся живыми и дружелюбными, начали угрожать. Одна из последних записей была особенно странной: «Мы нарушили договор. Теперь лес требует расплаты. Мы не можем вернуть то, что отняли. Наше время истекло, но будущее решит тот, кто услышит его шёпот…»