Приключения Мура. Трилогия - страница 21




– Я не собираюсь в горы сейчас.

– Когда?


Сандро сдвинул широкополую шляпу на затылок и задумался.


– Мы пригнали на ярмарку табун лошадей, пока не распродадим – с места не двинемся. И потом погулять надо. Так что через две недели, не раньше. И это будет стоить вам пятнадцать монет. Серебром.


Мур посмотрел на Фрею, опасаясь, что ее расстроит задержка и высокая плата. Но девушка лишь сжала губы и кивнула.


– Договорились. За это время я смогу заработать денег.


Проводник усмехнулся, коротко блеснув белоснежными зубами.


– Если бы не бабка Эльнар, я бы и вовсе не взялся. Путь далекий, трудный и, возможно, опасный – люди-орлы не любят чужаков. Надеюсь, у вас важное дело к ним.

– Это наше дело, – вкрадчиво заметил Мур. – А не нужны ли вам помощники – смотреть за лошадьми?


Сандро осмотрел невысокую мохнатую фигурку и кивнул.


– Пойдем, договоримся.


Спустя две недели они стояли на горной тропе, глядя с высоты на лежащий позади город. Перед путниками открывался узкий проход между двумя рыжими скалами, тропа ныряла туда и уводила, казалось, прямо в небо цвета крыла сойки. Молчаливый Сандро указал рукой направление и зашагал ровно и неторопливо, не оборачиваясь назад. Фрея поправила мешок на плече и двинулась следом. Мур шел замыкающим.


Тропа круто взбиралась по краю большого гранитного массива, временами опасно приближаясь к самому краю обрыва, вилась все вверх и вверх, к перевалу. Разговаривать было невозможно – лишь бы не потерять проводника да не сбиться с дыхания. Холодный ветер трепал волосы и сушил потные лбы людей, Мур же шагал, как ни в чем ни бывало, и только когда девушка замедляла шаг, не в силах выдержать заданный проводником темп, он прижимал уши и подходил ближе. Но Фрея пока справлялась, упрямо переставляя ноги. Ее глаза смотрели в спину Сандро, а левая рука лежала на серебряных ножнах.


Следуя за изгибами горной тропы, оскальзываясь на узких откосах, с трудом взбираясь на уступы и гранитные ступени, путники, наконец, повернули за очередную скалу – и остановились. Перед ними распахнулась узкая горная долина, вся синяя и зеленая, в нежной перламутровой дымке. Безжизненный, открытый лишь ветрам, перевал был пройден, и дорога повела вниз – к мягкой траве у ручья, пению птиц и прохладе поросшего папоротником леса.


Сандро распрямил усталую спину и улыбнулся – даже улыбка его стала мягче.


– Привал. Сегодня дальше не пойдем.


Фрея, распахнув глаза, смотрела на дальние горные пики и не решалась спросить. Мур сделал это за нее.


– Сандро, далеко еще нам идти?


Проводник как раз спустился к ручью, чтобы набрать воды для ужина. Присев на корточки, он аккуратно зачерпнул котелком, стараясь не поднять со дна песок, и только потом ответил:


– Переночуем здесь, а завтра пойдем по долине на север. Если все будет в порядке, к полудню доберемся до Большого базара.

– А оттуда? – не отставал Мур.

– А оттуда, господин кот, нам придется идти медленно, таясь ото всех, отовсюду поджидая опасность – и с неба, и с земли. Если мы пройдем – на третий день к вечеру будем на месте.

Мур нервно дернул хвостом и повернулся к хозяйке. Она прошептала одними губами: «Так скоро…» и уронила свой мешок на траву под елью.


Сандро сложил небольшой костерок, вскипятил воду и аккуратно поджарил на прутиках куски колбасы и какой-то плотной каши. Фрея, побродив по лужайке, собрала мяты и листьев земляники с несколькими подсохшими запоздалыми ягодками, и они заварили их в кипятке. Послушно съев свой ужин, девушка стала устраиваться на ночлег. Она примяла пышный папоротник и расстелила на нем свое одеяло. Мур привычно свернулся в клубок по другую сторону костра. Сандро, как бывалый путешественник, залез в самую гущу подлеска и нагреб на себя побольше сухого папоротника. Солнце опустилось за перевал, и в долину, будто облако, вползла темнота. Огромные льдистые звезды дрожали в небе. Шумел невидимый ручей, на разные голоса задавая путникам вопросы без ответов. Фрея пригрелась под одеялом, слушая бормотание воды и таинственные лесные звуки, и постепенно задремала.