Приключения Вик Фура и его друзей. Книга первая «Обратный отсчёт» - страница 7



Глава 9 «Гранатовый соус»

Три часа спустя, Мак и Тэри смогли убедиться в правоте Нарта – на столах были не просто готовые блюда – это была настоящая симфония запаха, вкуса и цвета. Все блюда к тому же выглядели настолько совершенно, что было страшно их есть!

Исключение составляли только перепела в собственном соку, которых Нарт приготовил собственноручно, моля Единого Создателя, чтобы Олив Чен не учуял своим уникальным носом невероятно аппетитный запах любимого блюда Нарта. Теперь перепела уже стояли на столе, за которым должна была сидеть вся семья именинника и Нарт обречённо вздохнул, увидев, что кто-то – не иначе, как неугомонный Олив Чен – всё-таки полил перепелов соусом – судя по тёмному цвету, гранатовым.

Вик всё ещё общался с компанией друзей: судя по возбуждённым воплям, там явно придумали что-то очень увлекательное.

Тем временем Элен с Ирией очаровательно улыбались гостям, а Мак и Тэри приготовились попробовать все блюда. Не стеснённые правилами этикета, они спокойно ходили между столами, брали руками всё, что им нравилось и громко выражали свой восторг. Глядя на них, Нарт вспомнил, что ничего толком не ел, вернувшись с охоты, но сесть за стол ему не дали: Вик с друзьями подбежали к нему и стали просить показать, как они поймали Тигра -Людоеда.

– Дядя Арт уже принёс свою цепь, а дядя Дан свой хлыст. Папа, ждём только тебя – твоё копьё я принёс – пошли быстрее!

Вик и его друзья были чрезвычайно возбуждены – им предстояло увидеть своими глазами работу трёх легендарных охотников, которые не далее, как сегодня утром прибыли домой с уникальным трофеем – тушей огромного Тигра – Людоеда.

– Парни, следите за каждым их движением, тогда мы тоже сможем стать такими же, как они, а может даже ещё лучше! – Вика было не угомонить.

Нарт с тоской посмотрел на стол, заставленный вкусной едой, увидел, что Тэри уже подбирается к его блюду с перепелами и решил закончить с представлением как можно быстрее.

Элен попыталась вступиться за мужа:

– Дети, может дадите человеку сначала поесть?

– Надеюсь, под «человеком» ты имеешь ввиду меня, дорогая? – попытался пошутить Нарт.

Но детвора уже звала его. Нарт направился к ним и вдруг почувствовал, что затылку стало холодно.

«Как странно» – подумал Нарт. Он не раз ощущал холод в затылке на охоте – это всегда означало, что дикий зверь за его спиной приготовился к прыжку. Этот врождённый инстинкт не раз спасал ему жизнь.

«Это очень странно…» – опять подумал Нарт и в этот момент услышал глухое рычание у себя за спиной. Мгновенно обернувшись, он увидел Тэри: тот сидел на столе, по тигриному поджав под себя ноги и скалил зубы, высматривая добычу. Взгляд его остановился на Элен. Глаза сверкнули от ярости и бешеной жажды крови. Застывшая от ужаса Элен судорожно прижала к себе Ирию.

Времени не раздумье не было – до нападения оставалось не больше секунды. Сработал инстинкт опытного охотника и следующие мгновения стали похожи на хорошо отрепетированный кошмар.

Нарт резко рванул в сторону – Тэри тут же кинулся на него.

Арт, слепо повинуясь инстинкту, швырнул цепь, как делал это всегда на охоте. В ту же секунду щёлкнула длинная плеть в руках Дана и Тэри рухнул как подкошенный: цепь обмотала его ноги, торс с руками намертво обвивала плеть, изо рта показалась кровавая пена. Нарт подскочил к нему, заткнул кляпом рот и, склонившись к лицу Тэри, зашептал: