Принц и Мавка - страница 80



– Если ты планируешь нас отравить, то королева Нэжвилля сотрёт с лица земли весь остров Ямато, – на языке амаргов проговорил Феликс. – У сарби так принято, знаешь ли.

– Нет, господин, – ответил Рю. – Никто никого не будет травить.

– Следить, следи, сколько тебе вздумается. Вот только я тоже буду следить за тобой.

– Неужели господин не состоит в обществе луны? Вы были бы ценны для братьев.

– Я подумаю об этом.

– Подумайте, господин.

По пути из камбуза Феликс встретил Неру.

– Ты поговорил с капитаном? Где ты вообще шляешься? – возмутился тот.

– У нас новый кок, – ответил Светлячок. – Он из общества луны. Зовут Рю. Он знает, что я знаю. Как я понимаю, его цель – следить за нами. И вот что. Шелдону ни слова об этом.

– Это, конечно, не моё дело, но ты уверен? Он же просил тебя ничего не скрывать.

– Зная его горячность, это для его же блага. Ни слова, ты понял?

– И давно ты мне приказываешь?

– Это просьба.

– Ладно. Ни слова так ни слова.

Вдвоём они зашли в королевскую каюту, где их ждали Шелдон и Рэнди.

– Много крокодилов нашли? – спросил принц.

– Без них обойдёмся в этот раз, – ответил Феликс.

– Трюм чист, – кивнул Неру.

Уже после обеда Шелдон задумчиво проговорил:

– Мне одному кажется, что кок у нас раньше был блондином?

– Тебе не кажется, на «Русалке» новый кок, – ответил Светлячок.

– А со старым что?

– Он сломал себе самый ценный орган.

– В смысле сломал? – воскликнул принц.

– А что у кока самое ценное? – спросил Рэнди. – Руки?

– Ну, он не руки сломал, а то, о чём его высочество подумал, судя по его сложному выражению лица.

– Это же нельзя сломать! – выдал Шелдон.

– Можно, – уверенно ответил Скай. – Это называется баклажанная деформация.

– Да ну вас! У меня несварение будет, – принц встал из-за стола и зашагал на палубу. Улыбнувшись, Феликс последовал за ним.

– Не переживай, этот кок тоже вкусно готовит, – проговорил Светлячок.

– Он местный, что ли?

– Да. Ямато славится своей кухней.

– А ещё оружием. Ты его проверил?

– Конечно, проверил. Всё в порядке. Он обычный повар.

Вечером Феликс сослался на то, что ему нужно подышать свежим воздухом, чтобы хорошо спать, и вышел на палубу. Убедившись, что Шелдон не пошёл за ним, Светлячок зашагал к камбузу. Рю был на месте.

– Расскажи ещё об обществе луны, – попросил Феликс.

– Я не так уж много знаю, я всего лишь рядовой его член, – с улыбкой ответил Рю.

– Но что-то же ты знаешь.

– В Сересе наше общество носит название Братство луны. Мы ведь тоже зовём друг друга братьями.

– А почему главу общества называют сыном луны?

– Существует легенда. В Ямато её рассказывают об айни, в Айланорте об амаргах, а в Сересе, как вы можете догадаться, о хани. Расскажу об айни. Одна девушка была безответно влюблена в главу клана и молила луну и лунного зайца помочь ей. Вы ведь знаете, что иногда луну изображают в образе прекрасного светлокожего юноши? Так вот именно он согласился помочь девушке. Но он взял с неё слово, что она отдаст ему своего первенца. И вот девушка вышла замуж за главу клана, и у них родился ребёнок. Вот только он был белокож, а глаза у него были серо-голубыми, каких не увидишь в Ямато. Мужчина решил, что жена изменила ему, и убил её, а ребёнка отнёс на гору страха. Но ребёнок не погиб. Именно он и основал Братство луны.

– И насколько велика власть сына луны? – спросил Феликс.

– Она безгранична. Все братья обязаны ему подчиняться.

– Получается, что все братья должны знать, кто именно ими правит?