Призвание – писатель. Том 1 - страница 37



– Анна Васильевна, а я к вам вообще-то по делу. – Михаил Евгеньевич поставил на пол корзину и, достав папиросу, облокотился о косяк двери. – Завтра поезд с лекарствами прибудет. Там не только в наш госпиталь, в общем, всё перемешано и запутано. Разгружать будут простые рабочие, которые ни черта не понимают в ампулах. В общем, я хотел бы просить вас съездить на вокзал с Данилычем и проверить по списку предназначенное нам. Вы ведь владеете латынью? К тому же вы дама, вас слушать будут. Голубушка, очень вас прошу, сам я отлучиться ну никак не могу, а из грамотных у нас только вы.

– Конечно, Михаил Евгеньевич, я съезжу, – кивнула Анна и почувствовала взгляд Зои. Когда врач ушёл, Анна присела у корзины и стала перебирать бинты. Зоя присела около девушки и посмотрела той в глаза.

– Вы с ума сошли, Анна Васильевна! Да там же красные, возле вокзала-то. И поезда они проверяют. Зачем согласились? – От негодования Зоя раскраснелась. – Ишь, умный какой! – Покосилась она на дверь. – Отлучиться не может? Сам рисковать не хочет, Данилыча с тобой отправит, да что с него взять, с дурака пьяного?

Анна переложила бельё в таз и взяла мыло.

– Михаил Евгеньевич прав. Латынь только я знаю, да и вообще кто-то же должен поехать, а ему и в самом деле нельзя отлучаться из больницы.

Зоя обиженно засопела и отвернулась к своему тазу.

Громко смеясь и стараясь ловко втиснуться в проём двери, в прачечную вошла пышнотелая Марфа и, подмигнув девушкам, головой показала в коридор.

– Михаил Евгеньевич наш-то сегодня в настроении. Бывало ли дело, поздоровался со мной, вечно в пол глядит, а тут по имени да с улыбкой. Эх, видать, права мамка моя была, когда говорила, что красота бабы в пышном теле. А, Зойка? – и ущипнула Зою за крутой бок. Девушки рассмеялись и принялись за стирку.

Глава 18

Из открытого окна по-летнему пригревало. Анна, то и дело оглядываясь на начальника депо, нервно покусывала губы. Время шло, а работники так и не приступили к разгрузке вагонов. Слышны были выстрелы и встревоженные голоса неподалёку.

– Алло, алло! Вашу мать! Что у вас там происходит? Почему второй путь перекрыт? – вытирая потное лицо, выкрикивал начальник депо кому-то в трубку телефонного аппарата. – А мне какое дело до ваших тряпок? У нас тут красные под боком, а вы о французских колготках печалитесь. Ещё секунду, – кивнул он Анне и бросил трубку.

Перебирая на столе кучу бумаг и попыхивая папиросой, мужчина нашёл список и жестом пригласил Анну последовать за ним, галантно распахнув дверь.

В эту минуту где-то совсем близко раздался взрыв. Анна вскрикнула и рефлекторно прижалась к мужчине.

– Ох и не вовремя вы, барышня, – заметил железнодорожник и, пригибаясь, поманил девушку, – видишь, что творится у нас, так его разэтак! Это у вас там в алькове тишина, а у нас тут дорога железная. Бои беспрестанно. Отчего так долго составы уже неделю стоят?

– Я не знаю, – растерялась Анна, оглядываясь на пробегающих мимо солдат, – вчера только телеграфировали.

– Да быстрее ты, – поторопил мужчина Анну, – вон вагон ваш, только сразу предупредить хочу, половина коробок разбита, обстреливают нас постоянно. Эх, Россия-матушка! На трупах дорога твоя построена, трупами и укроется.

– Почему на трупах? – удивилась Анна. Они подошли к вагону, и мирно покуривающие мужики присвистнули, завидев девушку.

– А ну, на выгрузку быстро! Где ваш транспорт? – обернулся он к Анне.