Пробуждение духов - страница 14
– Поплыли на рынок. Мне надо немного размять хвост.
Я полностью ее поддержала. Прихватив со стола мешочек с монетами, которые сделаны были из светящегося камня, мы покинули дом. Работы предстояло еще очень много, а времени оставалось мало.
Покидала дом Корсиса с чувством легкости и уверенности, что все получится. Занятно, что все посчитали мою идею безумной, в том числе и я, но почти никто не отказался от ее реализации. Что движило дальними родственниками, я не знала. А Магдалене была очень благодарна за поддержку и понимание. А ведь могла бы уволочь меня обратно на архипелаг. Простила бы я ее за это?.. Этого наверняка я не могла сказать.
– Лимирей, ты плывешь?
Я тряхнула головой и выбросила из головы неприятные тревожные мысли. Сейчас следовало думать только о цели. Путь предстоял неблизкий и опасный в такие края, куда даже не попадал солнечный свет.
Остаток дня выдался хлопотным. Мы закупили еще вырезок из медуз под подозрительные взгляды торговцев черного рынка, там же достали трезубцы, приобрели несколько вещей из водорослей, сохраняющих тепло, несколько раз перепроверили все снаряжение, побеседовали с дальними родственниками и только после этого с чистой совестью легли спать. В водах смеркалось намного раньше, чем на поверхности, поэтому определиться в точном времени я не смогла, но надеялась, что мне хватит нескольких часов, чтобы выспаться.
Проснулась я в предрассветных сумерках и, оказалось, что сборы идут полным ходом. Гвалт стоял такой, словно я оказалась на рыночной площади.
– О, прости! Я просила их вести себя потише, чтобы дать тебе хоть еще немного поспать, но все бестолку, – сказала Магдалена, сердито взглянув на других вампиров.
– Все равно скоро отправляться, – отмахнулся тот, кого Корсис представил как Ирвина.
Я улыбнулась и махнула рукой, показывая, что все нормально. Ненадолго скрылась у себя, чтобы забрать сумку и раскусить обезболивающую икринку и быстро вернулась. Спустя полчаса наша команда из шести вампиров двинулась в путь. Хищные рыбы попытались нас остановить, но быстро потеряли интерес – пара их растерзанных тушек привлекли куда больше внимания, чем сопротивляющиеся русалки. Меня передернуло от подобного зрелища. Не представляю, как можно было есть себе подобных. Но у природы были свои законы.
Мы быстро оказались за городом. Я сразу почувствовала себя намного свободнее и с интересом оглядывалась по сторонам. Подводный мир восхищал. В отличие от подземелья, он был разнообразен. На скалах существовал свой мирок из кораллов, колыхающихся в такт течению актиний, маленьких рыбок самых невероятных радужных окрасов и хищников, которых даже я не сразу замечала – настолько они слились с окружением. В затонувших кораблях поселились осторожные хищники. Песчаное дно тревожили крабы, морские звезды и скаты. Изредка я слышала далекие странные звуки – их издавали дельфины, как рассказала мне позже Магдалена. Вода не стояла на месте. Она колыхалась, разбивала солнечные лучи, играла их отблесками на камнях, чешуе рыбок и нашей. Вода находилась в постоянном движении, а на третий день нашего путешествия нам попался коридор из быстрого течения. Дважды нам пришлось обогнуть огромную стаю медуз, которые белыми шапками скользили к поверхности. Огромные косяки рыб старались держаться от нас подальше, как и акулы. Проводить эксперимент на тему: отреагируют ли они на нашу кровь я наотрез отказался, хотя Ирвин клятвенно уверял, что акул наша кровь не заинтересует, и все страшные истории о грозных подводных хищницах не более, чем миф.