Проклятый капитан. Грозовой фронт - страница 32
Эрик опёрся на палку и хмыкнул.
— Уже потерял? Так и знал, что и её нельзя тебе доверить.
— Пош-шёл ты, — Алекс жестом показал всё, что думает, и дёрнул плечом, поворачиваясь на окрик Мейкдона из-за ближнего дома.
Эрик успел перехватить его за руку.
— Погоди, — и тут же скорчился от своего же рывка. — Что с Джейной-то?
Алекс только сейчас глянул на него внимательней. Сказал наконец, освобождаясь:
— Ушла с одним парнем за подмогой. Туда, — махнул он чуть правее той стороны, откуда пришли Эрик с командой. — Соседняя деревня, — напряжённо выдохнул он. — Уже пару часов назад. До того, как пришёл основной отряд ивварцев.
— Должны были вернуться?
— Думаю.
— Сколько этих?
— Десятка два. Осталось... не знаю... Жертв много.
Эрик глянул на себя — бесполезного в бою — и на Алекса, который явно рвался на части.
— Ладно. Попробую её найти.
Не дожидаясь ответа, Эрик поковылял в укрытую тенью горы сторону леса. Свои, кажется, окончательно теснили ивварцев, и крики слышались все дальше внизу. Деревенские тоже стягивались туда, один Эрик шел обратно. Он пытался почувствовать прежнее биение живого мира, но всё было без толку. Эрик чувствовал себя мухой в стеклянной банке, которая ещё всё видит, но уже не может этого достать.
Джейна так хотела его спасти, а в душе у Эрика поднималась только глухая досада и злость. Чувствовать себя полуживым лучше ли?.. Страстно хотелось нащупать новую точку опоры, но он словно каждый раз промахивался и скользил в пропасть.
Ладно. Проклятье. Джейни, Джейни, ты-то куда запропастилась? Через полчаса блужданий по лесу он услышал, как недалеко треснула ветка. Ага. Пора вспомнить былые навыки. Эрик продвигался так бесшумно, как теперь мог, и все-таки задевал деревья, путался в кустах и, хромая, скользил на крутых склонах. Кто только придумал жить в таком дурацком ущелье, точно в яме.
Эрик остановился и вслушался ещё раз. Снова треск, шум, тихий вскрик, глухой удар. Кто-то бежал. Левой рукой неловко вытащив кинжал, Эрик прижал его к себе и пошёл вперёд.
— Бертвуд, — раздался женский крик за густым кустарником.
Эрик наконец разглядел движение. Человек бросился к нему, но позади него выскочили двое. Ивварцы. Они перехватили парня и хотели утащить, но тот вырвался и побежал. Только недалеко — вслед ему полетел кинжал, и парень рухнул. Хреново.
— Бертвуд! — снова закричала Джейна — а это была она — и чуть ли не сама бросилась на ивварцев.
Вот дурочка, их же двое! Эрик только в последний миг заметил у неё в руках нож. Впрочем, как и солдаты. Джейна успела замахнутся и ударить одного из них, но попала в кожаный доспех, прежде чем второй успел среагировать и выхватить свой меч.
— Пригнись! — крикнул Эрик.
На звук знакомого голоса Джейна сначала вздрогнула, а потом кинулась на землю.
Эрик криво метнул свой кинжал, но все-таки одного высоченного ивварца задел. Несильно, в плечо. Тот с рёвом вытащил клинок, и повернулся к Эрику. Второй, задетый Джейной, со злостью схватил её за волосы и подтащил к себе.
Но Джейна вдруг, неуловимо выкрутившись, с размаху ударила нападавшего локтём по горлу, а потом вцепилась в лицо.
Быстро подхватив с земли выпавший из рук парня меч, Эрик в два шага добрался до ивварцев и отвлёк второго на себя. Тускло сиял начищенный металл нагрудника, а мундир чернел обгорелой тканью. Ивварец обозлённо лез вперёд. Левой рукой отбивать атаку было сложно, но умение читать эмоции не ушло бесследно, и Эрик предугадывал удар кипящего от ярости ивварца, хоть сам не нападал — с трудом держался на ногах и скрипел зубами от боли. Ещё один сильный удар противника — и Эрик потерял равновесие. Упал, перекатившись на бок, а ивварец рванул следом, норовя добить.