Пророчество. часть первая - страница 32
Утро выдалось мрачным, свет еле проникал через окно, не сильно рассеивая сумрак комнаты. Франческа поднялась с лежанки и выглянула в окно. За окном был мелкий дождь, потому и было так мало света. Она села за стол и загрустила. В такую погоду возможно и можно было бы покидать нож, но кроме платья у нее не было никакой другой одежды. Ее тканевый пиджак не защитит от дождя, поэтому про выход из дома не было и речи. Она облокотилась рукой о стол, подперла ею щеку и смотрела на подающие капли. Гном вышел из дальней двери, держа в руках большой ком какой-то темной ткани.
– Чего сидишь такая мрачная, – спросил он.
– Дождь идет, не потренироваться, – просто ответила она. – Мокро.
– Нужно порой отдыхать, – наставительно произнес он. – Ты свои руки видела, они уже трясутся. Скоро ложку в руках держать не сможешь.
Гном был прав, потому что ее правая рука болела постоянно, но Франческа не собиралась отступаться и тем более говорить, что Гном прав.
– Все у меня в порядке. Еще многому нужно научиться.
– Нет, тебе нужен перерыв, – не терпящим возражений тоном сказал он. – Сейчас поедим и пойдем в деревню. Тебе нужна новая одежда. В том, что на тебе, нельзя ходить.
– А, теперь ты заметил, что это платье мне не подходит?
– Ты же сама оторвала подол! Конечно, я это заметил.
– Ладно, – они явно говорили о разных вещах. – Во-первых, меня такой подол устраивает больше. Во-вторых, мне не нравится в деревне. В-третьих, как я уже сказала, там дождь и мокро. И если у тебя нигде не припасен зонт, в чем я очень сомневаюсь, я точно промокну.
– Что у меня должно быть? – удивился Гном.
– Зонт, – еще раз повторила девушка, точно зная, что это не имеет смысла. – Как вы вообще спасаетесь от дождя?
– Одеваем плащ, – как непонятливому маленькому ребенку разъяснил он. – Вот твой. Ешь и пойдем.
Гном протянул ей то, что все это время держал в руках. Девушка приняла этот ком. Взяв его в руки, она поняла, что это вовсе не ткань, а мягкая кожа. Она была так хорошо выделана, что по ощущениям была похожа на плотную ткань. Франческа развернула то, что держала в руках и это оказался плащ темно-коричневого цвета. Снаружи это была гладкая кожа, внутри мягкая, приятная на ощупь, замша, подкладки не было. Девушка накинула его на плечи. Это был самый простой плащ, на одной застежке у горла, свободно спадающий выше щиколоток, ровно так, чтобы не мешать при ходьбе и не цепляться за что-либо на земле. У горла он запахивался на плече на петлю, набрасываемую на деревянную пуговицу, образуя небольшой воротник, закрывающий шею чуть выше подбородка. На спине лежал широкий капюшон. Когда она накинула его на голову и подтянула вперед, глубже прячась в нем, под своей тяжестью он неподвижно держался на голове, скрыв в своей широкой тени волосы и лицо девушки. Такой восхитительной вещи Франческа никогда не держала в своих руках.
– Гном, это великолепно, – не смогла она сдержать своего восторга. – Он меня полностью закрывает.
– Конечно, увидь то, во что ты превратила платье, в деревне точно будут показывать на тебя пальцем, – проворчал он, не умея принимать комплименты, хотя на самом деле был очень доволен, как восхищаются его работой. – Нужно же это как-то прикрыть.
– Ой, скажи еще, что только для этого ты сделал этот прекрасный плащ, – отмахнулась девушка, продолжая радоваться обновке. – Ты же над ним корпел все эти дни?