Пророчество. часть вторая - страница 50
– Извини, я не знал… что ты…. то есть…
Франческа ехидно улыбнулась, наблюдая растерянность мужчины:
– А тебе в голову не приходило сначала постучать?
– Я уже извинился, – сразу последовал ответ.
Подняв глаза и увидев выражение ее лица, смущение каявшегося улетучилось. Мужчина понял, что сам поставил себя в это положение, из-за чего Франческа получила повод посмеяться над ним, и девушка сразу расплылась в обворожительной улыбке.
– Хотя, если ты уже здесь, может, потрешь мне спину? – полушепотом произнесла хозяйка комнаты и, отвернувшись, продолжила намыливать губку.
Охотник слегка улыбнулся и также тихо сказал, немного подавшись вперед и решив ей подыграть:
– Ты меня соблазняешь?
Сидевшая в ванне замерла на половине движения.
– Что?! – возмущенно прошептала Франческа, и, поворачиваясь к вошедшему, закричала. – Да чтобы тебя тролли унесли в свое логово, – и запустила в него мыльной губкой.
Охотник оказался быстрее и мгновенно отскочил назад, захлопнув за собой дверь. Губка ударилась в дверь и упала на пол, а на двери остался пенный след.
Ее хозяйка вздохнула, положив подбородок на сложенные на краю ванной руки.
– В придачу ко всему я осталась еще и без губки, – сказала девушка, грустно посмотрев на дверь.
Пока она раздумывала, не вылезти ли из ванны, раздался стук в дверь. Франческа знала, что это может быть только Алек. Она выпрямилась и быстро села, поджав колени к груди и обхватив их руками. Из воды теперь была видна половина обнаженной спины. Сидящая приняла оскорбленный вид:
– Я бы советовала тебе не входить, если не хочешь увидеть меня в ванне, – произнесла она.
– Это я как-нибудь переживу, – донеслось из-за двери, и, уже открывая дверь и входя, мужчина добавил. – Тебе все еще нужна моя помощь?
Франческа отвернулась и сказала:
– Нужно еще об этом подумать.
Мужчина уже зашел и закрыл за собой дверь. Подняв губку, охотник медленно подошел к ней и сел на корточки возле ванны у сидевшей за спиной. Опустив губку в воду, спутник коснулся рукой ее спины. Его прикосновение обожгло Франческу, и она порывисто вздохнула.
Смочив губку, мужчина повел ею по спине девушки, пустив ручейки воды. Снова намылив, охотник стал медленно растирать ей спину. Франческа в наслаждении прикрыла глаза. Его руки могли быть такими нежными, руки, выпускающие из арбалета стрелы, держащие тяжелый двуручный меч, работающие в поле, могли так легко и чувственно касаться кожи, ласкать женщин. Поймав себя на этих мыслях, Франческа смутилась.
«Какая мне разница. Что за глупые мысли, – думала она. – Но все же, к скольким женщинам прикасались эти руки?» Мысли продолжали роиться у нее в голове. «Хотя, мне вовсе нет до этого дела», – остановившись, подумала беспокойная душа.
Но эта мысль так и не шла у нее из головы и, даже не заметив, собеседница вдруг произнесла:
– И часто ты моешь другим спину?
– Бывало.
– Да?! – почему-то Франческу задело это, и она сразу же спросила. – И кому же?
– Лошадям, – спокойно ответил спутник и усмехнулся.
Сидевшая чуть не задохнулась, такого сравнения она не ожидала.
«Ну, хорошо, – глаза опасно сощурились, – твоя взяла, но я еще отыграюсь».
– Неужели, – невозмутимо ответила собеседница. – Хотя, тебе только и могут, что доверить их чистить.
– Что ты хочешь этим сказать? – насторожился спрашивающий.
– Я хочу сказать, что такому увальню как ты, ни за что не позволили бы ездить на этих прекрасных животных, только чистить.