Пророчество чужого мира. Книга 2 - страница 20



– Нет, что ты. Себастьян за нас заступился, и то, что ты спасла того раненого эльфа, тоже сыграло роль. Вроде как, нас не убьют.

– Вроде как, – повторил охотник раздражаясь. – Да о чем вы там вообще говорили?

– Ну вот об этом и говорили, если вкратце, – Франческа очень не хотела пересказывать всю историю с Пророчеством и с тем, что ее точно с кем-то перепутали, отпустили и ладно. – А вы тут как?

– Ты невозможна, – процедил Алек, и судя по тону, это был вовсе не комплимент.

– Ничего не происходило, – ответила Беатрис, – нам принесли еды и все. А что дальше?

– Эльф, который меня привел, сказал, что завтра нас проводят до границ леса, – сжалилась собеседница над слушателями, – поэтому предлагаю подкрепиться и спать.

Проснувшись на рассвете, люди доели принесенную вчера еду. Небо заволокло белыми низкими облаками, которые говорили о том, что день будет пасмурным. Это не прибавило хорошего настроения. Дверь в комнату, где их разместили, открылась, на пороге стоял Себастьян.

– Следуйте за мной, я отведу вас до границы леса, – с порога сказал тот и отступил в сторону.

Люди переглянулись и пошли за ним. В утреннем свете Город эльфов нисколько не потерял своего очарования. Из-за низко нависших облаков, тут и там в них терялись кроны деревьев, создавая ощущение нереальности окружающего пространства. Зеленые кроны вперемежку с белыми облаками выглядели настолько невероятно, что у Франчески снова захватило дух от окружающей их красоты. Всю дорогу она вертела головой в разные стороны, стараясь запомнить эту потрясающую картину, ведь была уверена, вряд ли когда-то в своей жизни увидит что-то подобное.

Листва была настолько плотной, что полностью закрывала землю внизу. Но по направлению движения люди догадались, что они идут в противоположную сторону, той с которой пришли. Они насквозь прошли Город и остановились у маленькой деревянной платформы. Вниз уходила такая же веревочная лестница, по которой они вчера поднимались. Алек снова сделал приглашающий жест Франческе быть первой.

– Нет уж, давай ты, – отмахнулась она, припоминая вчерашние едкие комментарии.

– Хорошо, – спутник пожал плечами и стал спускаться.

Франческа видела, как конструкция раскачивается из стороны в сторону под тяжестью мужчины, и очень обрадовалась, что это не ее там сейчас болтает. Вчера, когда Алек придерживал лестницу снизу, подниматься было намного проще. Но либо там никого не было, либо эльфы не собирались помогать спуститься людям. После брата последовала Беатрис. Мужчина снова встал внизу и придерживал веревки для спутниц, чтобы не сильно раскачиваться при спуске. У земли Алек помог сестре.

Разглядев, что Беатрис спустилась, Франческа села на край платформы. Памятуя, что, поднимаясь, она хваталась за лестницу сбоку, теперь так же поставила ноги поперек перекладины, ухватилась за палки руками и начала осторожно и медленно спускаться. Очень не хотелось сорваться и свернуть себе шею. Казалось, что подниматься было проще, там хотя бы видно, куда взбираться. Сейчас она боялась даже посмотреть вниз, чтобы не закружилась голова, и поэтому спускалась на ощупь.

Уже почти добравшись до земли, Франческа вдруг почувствовала, что натяжение веревок пропало и ее качнуло в сторону. Это Алек отпустил лестницу, чтобы подхватить девушку и помочь преодолеть последние перекладины.

– У тебя уже выходит намного лучше, – охотник насмешливо тихо сказал это над ухом.