Пророчество чужого мира. Книга 2 - страница 3



– Это то, что болтают люди. Как на самом деле знает только стража. И мы же понимаем, что, даже если кого-то действительно схватили, это неверно. За этих наемников должны искать нас.

– Тебя, – спокойно поправил собеседник, продолжая ее изучать.

– Что? – вскинулась Франческа.

Она с утра пребывала в крайне плохом настроении. Всю дорогу до города они не сказали друг другу и пары слов, эти его внимательные взгляды и невысказанные вопросы. Теперь вот это.

– Ты что-то хочешь мне сказать? – прищурилась спрашивающая. – Тогда говори как есть.

– Я сказал все, что хотел, – на удивление сегодня Алек не шел на провокации в разговоре со своим постоянным оппонентом.

«Да что с ним, – не понимала Франческа, – почему он так немногословен? После убийства тех наемников он не хочет со мной говорить и обвиняет меня во всем? Но другого выбора не было».

– Я не настаиваю оставаться вместе, – жестко сказала спутница, смотря только на Алека, – если что-то изменилось…

Она не закончила. Не знала, что сказать дальше. И глядя на него, при всем том, как она очень хотела выяснить отношения и снова зацепиться за какие-то его слова, не думала, что они так быстро расстанутся и каждый пойдет своей дорогой. И же ее тяготило его молчание.

– Франческа, что ты такое говоришь, – воскликнула Беатрис, потом повернулась к брату, догадываясь, что сейчас что-то происходит именно между ними двоими, чего она не могла понять. – Алек, что ты молчишь?

– Слушаю, – ответил тот сестре, но не отвел глаз от другой девушки.

Беатрис покосилась на брата. В этот момент он снова стал таким же холодным и жестким, как когда ушла его невеста Ильза, а потом обрушились все беды на их деревню.

– Ты все сказала? – продолжил охотник, обращаясь к их спутнице, но, не дав ей ответить, продолжил. – Тогда мы можем заказать еду и подумать, где переночевать.

Франческа замерла на месте, уставившись на него. Сначала захотелось заорать и послать его куда подальше, но из головы вылетели все слова. Потом она опустила глаза: «Что это значит? Он не хочет, чтобы мы разошлись? Но почему тогда так поменялся? Я же вижу, что со вчера его отношение ко мне изменилось. Не видела его таким жестким».

Запутавшись в своих мыслях, снова вдохнула, чтобы все-таки высказаться, но вместо этого рванула застежку на плаще, поднялась и скинула с плеч. Затем свернув его в большой ком, бросила на лавку рядом с собой. Ее движения были быстрыми и резкими.

– Иди к черту, – прошептала Франческа, но вслух сказала. – Я за едой.

Вышла из-за стола и направилась к стойке.


Глава 2. Это ты говорил не привлекать внимания


Подойдя к хозяину таверны, протиравшему за стойкой стаканы, посетительница заказала три порции домашней похлебки и свежий хлеб. Направляясь обратно к спутникам, девушка снова прошла мимо того же стола, за которым сидела веселая компания из шести мужчин.

Несмотря на то что вечер только начинался, люди уже были изрядно навеселе. Поэтому они не смогли не обратить внимания на красивую посетительницу, что уже трижды прошла мимо них. А тот же мужчина решил, что ему непременно нужна компания. Поэтому на этот раз он взмахнул рукой и ухватил Франческу за запястье, не давая ей уйти:

– Эй, красотка, иди сюда, составь нам компанию, – и потянул ее за руку.

За время нахождения в этой таверне настроение Франчески стало хуже некуда. Даже без хватания за руку, один подобный возглас в ее сторону уже вывел ее из себя. А то, что ее насильно пытались усадить к себе за стол, имело эффект поднесенной спички.