Пророчество чужого мира. Книга 2 - страница 5



Алек подставил левую руку под удар нападавшего, а правой впечатал кулак ему в скулу. Мужчина дернулся и отлетел к следующему столику. Только после этого охотник склонил голову к спутнице:

– Все в порядке?

– Это ты говорил не привлекать внимания? – насмешливо спросила она.

Спутник не успел ответить, раздался звук падающих стульев и крики мужчин, оставшихся за дальним столом. Если раньше трое отдыхающих, посмеиваясь, остались сидеть на местах, не собираясь влезать в это, то сейчас, когда какой-то непонятный проходимец напал на их друзей, они не могли не вмешаться. Один из них, как ревущий медведь, с криком бросился к дальнему столику.

– Беатрис, не выходи, – бросил Алек сестре, и чтобы не задеть Франческу, сделал несколько шагов навстречу бегущему.

Мужчина не уступал охотнику в росте и был в полтора раза тяжелее, просто огромная расплывшаяся глыба. Нападавший выкинул вперед руку, метя Алеку в лицо, и тот увернулся. Ударил противника в живот, но ничего не произошло, завсегдатай был настолько огромным, что только покачнулся. Зато в ответ охотник получил ощутимый удар в челюсть, который отбросил его к столу.

Беатрис вскрикнула, но брат лишь усмехнулся и потряс головой. Он выглядел как дикий хищник: кривая усмешка на губах, горящие серые глаза, непослушные черные пряди падают на лицо, еще больше делая его похожим на зверя. Алек мгновенно сделал два скользящих шага обратно к нападавшему, замахиваясь для удара. На последнем шаге хищник подпрыгнул, оттолкнувшись одной ногой, и сверху нанес атакующему удар в лицо. Мужчина дернулся назад, кровь хлынула из разбитого носа, и упал на пол.

Краем глаза Алек увидел, как мимо промелькнула Франческа, снова вставая между ним и следующим нападавшим. У нее в руке сверкнул нож, которым та легко порезала руку второго мужчины, подошедшего к спутнику с другого бока. Кровь выступила на светлом рукаве, новый участник потасовки схватился за руку и остановился на месте, раздумывая, действительно ли ему нужно влезать в эту драку.

Третий завсегдатай, оставшийся за столом, тоже вскочил на ноги, намереваясь вступиться за своих друзей. Но увидев, что с этими пришлыми все не так просто, отступил к стойке.

– Чего стоишь, не видишь кто перед тобой? – повернулся он к хозяину таверны. – Зови стражу.

Человек тут же кивнул и выскочил из-за стойки, направляясь вдоль стены к двери. Охотник повернул к ним голову, как только услышал эту фразу. Если сейчас хозяин приведет стражников, им точно несдобровать.

Алек огляделся вокруг, решая, как может остановить посланного за подмогой. Его взгляд упал на опрокинутый стул. Охотник подхватил его за две ножки и ударил им о стол. Стул развалился, отломанные ножки остались в руках мужчины. Алек перехватил их поудобнее, завел руки за спину и одновременно кинул их в сторону хозяина. Обе деревянные палки глубоко вошли в стену с двух сторон от идущего мужчины, но не причинили ему вреда.

Франческа замерла рядом со спутником, уставившись на него. Это было так дико, страшно и завораживающе, что она не могла отвести взгляд.

– Стой на месте, – тихо сказал Алек, и его голос был хорошо слышен в мертвой тишине таверны.

Хозяин больше не собирался двигаться, понимая, что этот незнакомец мог попасть и в него.

– Беатрис, бери вещи, уходим, – бросил брат за спину, не отворачиваясь от основного зала.

Сестра подхватила все мешки и вышла из-за стола. Она быстро пошла к выходу, Алек двинулся следом, забрав у нее часть вещей. Франческа все еще стояла на месте, держа в руке нож. Когда Беатрис уже открывала дверь и выходила, последний из веселой компании потянулся за мечом на поясе. Девушка, не задумываясь, метнула короткий нож в его сторону. Он воткнулся в стойку, рядом с мужчиной. Его рука замерла на полпути к мечу. Незнакомка отвернулась и побежала к выходу, не давая ему возможности опомниться и передумать.