Путь домой или огненные нити судьбы - страница 11
Фредо вздрогнул и высвободился из моих объятий.
– Только потому, что ты просишь, – Фредо поцеловал меня в лоб и убрал кинжал в ножны, а я озадаченно посмотрела на Юласа:
– Ты сказал, мы полетим?
– Да, так мы доберемся намного быстрее. За неделю или, может быть, полторы.
Мой желудок, казалось, завязался узлом. Конечно же, все драконы умеют летать. Но я – не все, и летать я не умею.
– А ты не боишься привлечь внимание? – осторожно спросила я, надеясь, что он передумает.
– Даже если нас заметят в ночном небе, никто не поверит, что и вправду видит драконов. Решат, что просто померещилось. А с восходом солнца будем останавливаться на отдых.
– Она не умеет летать. Некому было научить, – Фредо прервал мои жалкие попытки отказаться от полета.
Юлас разглядывал меня, но в его взгляде не было ни намека на насмешку или раздражение. Напротив, в нем читались понимание и сочувствие.
– С костром та же беда? Не умеешь обращаться с силой?
Я кивнула.
– Тогда нам нужна будет еще одна лошадь. Поедем верхом. Это будет дольше, но зато я успею тебя всему научить в пути, – Юлас хлопнул в ладоши. – А сейчас… вы, похоже, собирались отдохнуть. Этим мы и займемся.
Юлас подул на снег вокруг костра, и тот растаял, обнажив замерзшую почву. Затем дракон положил руку на землю, и из нее, как летом, проросла зеленая трава. Фредо демонстративно отвернулся, а я подошла и провела рукой по мягким травинкам.
– Совсем как настоящая! – воскликнула я, восхищенно глядя на Юласа.
– Она настоящая. И вы тоже так сможете, госпожа.
– Пожалуйста, не называй меня так. Лучше просто Арья.
– Как скажешь, Арья.
Зарделся кусочек неба, видневшийся из-за деревьев, а наш маленький лагерь готовился отойти ко сну. Юлас любовался красками неба. Лошади давно мирно похрапывали, просматривая лошадиные сны. Фредо гордо сидел на плаще на снегу и строгал палку, всем своим видом выказывая недоверие к чужаку. А я поглаживала пальцами шелковую траву и рассматривала Юласа – такого необычного, но прекрасного Юласа.
Глава 4
С наступлением темноты мы двинулись в путь. Нас было трое, а лошадей – всего две. И, как бы мне ни хотелось поскорее увидеть остров драконов, в седле не было места для двух наездников, да и животные уставали бы слишком быстро. Поэтому до ближайшей деревни, где мы смогли бы украсть еще одну лошадь, Юласу пришлось идти пешком. Но его это совсем не волновало.
Фредо гордо ехал впереди, моя лошадь послушно плелась следом, а Юлас держался от нас на небольшом расстоянии. Он неспешно шагал, разглядывая звезды на небе. А я то и дело сворачивала голову, чтоб посмотреть на него.
Все в этом мужчине, начиная с внешности и заканчивая способностями, вызывало у меня интерес. Даже не замеченные мной вчера ножны, торчавшие из-за голенища сапога. Десятки вопросов крутились на языке, и я пыталась выбрать наиболее подходящий, чтобы начать разговор и не показаться полной дурой.
«Ты дракон, который не умеет летать и пользоваться своей силой. Ниже падать некуда», – услужливо напомнил внутренний голос.
– Эй, Фредо, я пройдусь немного пешком, разомну ноги, – крикнула я брату. Он кивнул в ответ.
Я спрыгнула с лошади и, взяв поводья, зашагала рядом с Юласом.
– Драконы, они какие? – задала я самый логичный, на мой взгляд, вопрос.
– Они все разные, так же, как и люди.
– Да, но так ли они кровожадны, как рассказывают в легендах? Ты ведь знаешь людские легенды?