Путь Тьмы - страница 33
И если тот же благороднейший Китит Саргилэн, сюзерен почти половины армии, не придавал этому значения, считая, что прислужники сил зла попросту успели сбежать, а дорогу перегородил случайный отряд, то Бирт не был настроен столь благодушно.
Его настораживало решительно все – и длинная колонна, которая в случае внезапной атаки становилась великолепной мишенью для врагов, и бесконечные леса, сменяющиеся болотами, среди которых изредка проскакивали пяточки обработанной земли, и надоедливый священник, и грызущиеся друг с другом маги, и дворяне, и, конечно же, зарядившие дожди.
Генерал огляделся по сторонам и плотнее закутался в плащ, с которого стекала вода. Определенно, нападать перед сбором урожая было выгодно с точки зрения фуражировки, но очень уж мокро. Одна радость от такой погоды – врагам будет тяжело поджечь осадные башни. Конечно, если их колдуны не решат вопрос. Унылые пейзажи тоже не грели душу – по обе стороны от дороги возвышались исполинские мохнолапые ели, сменяющиеся могучими кедрами и соснами. Изредка попадались вкрапления берез и кленов, которые быстро тонули в хвойном море Империи. Вдалеке послышался гул горнов – передовые отряды армии становились на привал. Бирт напряг память – да, они уже должны достичь города под названием Олатен, в окрестностях которого, если верить картам орденских крыс, было достаточно места, чтобы дать отдых всем солдатам, не сошедшим с имперского тракта.
– Вот ты где, – нашел его Цард. – Хватит любоваться елками, пошли в тепло.
– Уже обустроились?
– Успели умыкнуть особняк наместника у поросенка и его хряков.
– С этого и надо было начинать, – оживился генерал. – Раз доблестный Китит остался без роскошного жилья, я просто обязан поселиться в нем на время своего пребывания в городе.
Он легонько кольнул коня шпорами, заставив того перейти на рысь. Старый друг следовал рядом, указывая дорогу.
– Бирт, скажи, ты не заметил ничего подозрительного? – осведомился гвардеец.
– Что ты имеешь в виду?
– Не нравится мне тут…муторно как-то. Ты же знаешь, я толстокожий, даже когда орков дорезали, ничего не чувствовал, а сейчас места не нахожу. Первый раз такое.
А вот теперь Бирту действительно стало не по себе. Его друг почти никогда не рассказывал о последней войне с остатками орочьих племен, но, если заводил речь об этом – ползи на кладбище.
– Это ты, наверное, с утра горохового супа наелся, – отшутился генерал, стараясь не смотреть другу в глаза, чтобы тот не увидел в них волнение. Он, командующий армией, не имеет права на страх.
– Может и так, – уголки губ Царда поползли вверх. – Но все равно нужно быть осторожнее.
– Я уж постараюсь.
– Вот и славно, а мы, кстати, приехали.
Назвать захваченное гвардейцами здание резиденцией было все равно, что величать бродячую кошку снежным барсом. Генерал даже посочувствовал неведомому наместнику. Двухэтажный каменный барак с окнами-бойницами – не самое приятное место для жизни. Зато, из него можно неплохо обороняться, впрочем, без городских стен много ли навоюешь?
– Отвратительное сооружение.
– Это да, но теплое и сухое. Пошли уже.
– Хорошо. Да, и распорядись пригласить всех благороднейших в общий зал… Тут ведь он есть?
– Найдется, – успокоил его друг. – И все распоряжения я уже отдал. Придут к обеду.
– Вот и замечательно. А что будем есть?
– Свинина, целая гора. Мои ребятки спасли нескольких бесхозных поросей от голодной смерти.