Пять королев. Грань одержимости - страница 21



– Ох, кажется, я забыла, что живые не питаются водорослями, – сообразила кикимора. – Могу вам предложить грибочки с овощами. Муж мой собирал.

– Звучит здорово, а грибочки-то не ядовитые случайно? – спросила Лиза, заметив, как расфыркался Остин.

– Отлично. С настроением у нас всё в порядке, – натужено улыбнулась кикимора, готовая в любой момент задушить наглецов.

– Простите, так о чём вы хотели с нами договориться? – вернула разговор в прежнее русло Миа. – Давайте обсудим нашу проблему, а потом разойдёмся по домам. Всё равно удовольствия от ужина мы не получим.

– Что ж, хорошая мысль, – заёрзала в кресле кикимора. – Не открою вам тайны, если скажу, что Смерть снова вышла на охоту.

– Неизбежно. Мы все окажемся в её власти, – особо подчеркнул Эйден.

Лиза вспомнила разговор с мужем в тронном зале, понимая, что Эйден опять поддался чарам осколка, в его глазах снова читалась злоба и ненависть. Но спасаться бегством было уже поздно, ведь кикимора не сводила глаз с гостей-пленников, а на выходе дежурили караконджалы и болотники.

– Не стоит заключать с ней сделок, – шептался с девушками Остин. – Отказываемся. Умирать лучше сразу.

Не прошло и секунды, как болотный город, отличавшийся до этого момента спокойствием, начали сотрясать громоподобные звуки, словно в воду бросали бомбы или поднялось цунами. Охрана дворца переполошилась, и кикиморе пришлось лично разобраться в чём там дело.

– Присмотри за ними, – приказала королева Эйдену, в спешке покидая зал.

Остин, Лиза и Миа обдумывали план побега. Сейчас они могли сбежать, ведь с троими Эйден справился бы с трудом. Выглядели они решительно.

– Что ж, братец, пора нам идти, – хмыкнул Остин, вставая из-за стола и обрушивая на голову близнеца кастрюлю с водорослями. – Бежим!

На этом приключения не закончились. На своем пути люди встретили болотных жителей, на вид совсем не опасных.

– Что я слышу? Пара чокнутых водяных чертей хочет помочь нам? – усмехнулся Остин. – Как мило, а я-то думал, что помогать нам только вампиры могут.

– Давай выслушаем их, – попросила Лиза, понимая, что Эйден скоро очнётся.

– А нам приказал вампир, – ввернул один из чертей. – Господин Кристенсен.

– А сам он где? – спросила Миа.

– Ему нельзя появляться на болоте, – ответил другой чёртик. – Однажды он разгромил здание полиции. И я думаю, что грохот снаружи – дело рук вампира. Будьте осторожны, он преступник.

– А вы? – ухмыльнулся Остин. – Такие добрые и хорошие, а якшаетесь с преступником.

– Мы воришки, по правде говоря…

– О-о, конечно, воришки помогают преступникам, – возвёл глаза к потолку Остин. – Мы ведь преступники, да?

– Конечно. И если вы с нами сейчас не убежите, вас посадят в тюрьму, пока Смерть за вами не явится.

Снаружи послышались голоса кикиморы и её стражников, и черти заверещали:

– Скорее-скорее! Прячемся, они возвращаются!

Чертята и люди укрылись в заплесневелом шкафу, настолько старом, что он мог бы с треском развалиться. По забывчивости кикимора его не выбросила, к тому же шкаф хорошо вписывался в интерьер вместе с остальной заплесневелой мебелью.



– Как ты мог упустить их?

– Я ничего не помню.

– Эйден, мы работаем сообща!

– Я ни на кого не работаю, ясно? Сбежали они? Так это только твои проблемы!

Эйден ворвался в комнату, где пряталась его семья. Он никого не искал, даже не почувствовал их присутствия. Глядя в пустоту, Эйден произнёс:

– Лиза, прости меня.