Пылающая гора. Том 1 - страница 10
В результате юная Шарлотта сделалась великолепной наездницей, словно мальчишка владела шпагой, умела стрелять из пистолета и даже из лука, хотя это оружие уже не применялось среди знати. А сумасбродный дядюшка Пьер ещё обучил девочку метать ножи и – что уж совсем выводило из себя её бедную матушку – рукопашному бою.
Когда Шарлотте исполнилось двенадцать, мать на радость мужу и бабушке забеременела. Все надеялись на рождение мальчика, ожидая наследника. В самом деле на свет появился мальчик, но он тут же умер. Следом за ребёнком ушла и мать, роды оказались слишком тяжёлыми. Её смерь стала огромным ударом для семьи. Отец Шарлотты сразу сник и на глазах постарел лет на десять.
После похорон бабушка уговорила сына отправить Шарлотту в монастырь, где внучка могла получить достойное её статусу образование. Герцогиня лично ездила в Париж и, встретившись с королём, добилась оплаты полного пансиона за счёт казны. Благодаря заботам Анны девочку приняли в лучшую женскую школу Франции. Там Шарлота и подружилась с Луизой.
Оказавшись за глухими стенами обители, привыкшая к свободе девочка, чувствовала себя запертой в клетке птичкой. Вдалеке от дома без отца и бабушки она ощущала себя совершенно одинокой. Услышав о том, что у новенькой недавно умерла мама, Луиза попросила подселить сироту в свою келью. Отзывчивая девочка взяла покровительство над Шарлоттой, рассказывала ей о воспитанницах и о правилах монастыря, показывала все местные достопримечательности. Шарлотта была очень благодарна подруге за поддержку, вскоре Луиза стала для неё родным человеком.
Через два года новое горе постигло семью: умер отец. В поместье разразилась страшная болезнь. Лично посещая деревни, герцог оказывал помощь нуждающимся, заразился и не смог справиться с недугом.
Анна д’Амбуаз украдкой смахнула неожиданно подступившую слезу: «Боже, никому не пожелаю потерять сына, единственного сына…»
Она тяжело переживала утрату, и только мысли о внучке заставляли держаться за жизнь, женщина понимала: без неё Шарлотта останется совсем одна.
Стараясь избавиться от печальных мыслей, герцогиня глубоко вздохнула и вновь обратила взор к девочкам. Она только так их и называла, хотя обе уже стали вполне взрослыми девушками. Причём Луиза де Круа, теперь по мужу графиня де Боргане, даже успела произвести на свет прекрасное дитя, с которым подруги сейчас и играли. Луиза нравилась герцогине. «Милая девочка», - по-доброму усмехнулась она. Хотя её отца и тем более брата Анна д’Амбуаз не жаловала.
Наблюдая за девушками, герцогиня улыбнулась. Они были одного возраста, но совершено разные. Луиза выглядела небесным ангелом: белокурые вьющиеся волосы, голубые ясные глаза и лучезарная улыбка. Вся она сияла, словно солнышко, привлекая взгляд своей чистотой и искренностью. Казалось, девушка никогда не ведала никаких забот, и это было действительно так. Выражение печали крайне редко омрачало её улыбчивое личико, и даже когда юная графиня хмурила бровки, изображая, что сердится, добрые глаза всегда выдавали её. Казалось, Луиза может щебетать без умолку, вечно. Она напоминала собой райскую птичку, которая, не в состоянии усидеть на месте, всё время порхает и поёт звонкие песенки.
Шарлота была её противоположностью, но выглядела не менее привлекательной. Тёмные густые блестящие волосы контрастировали со светлой бархатистой кожей. Тонкие брови и тёмные длинные ресницы обрамляли огромные выразительные глаза, в глубине которых, казалось, можно утонуть. Девушка не понимала, какого они у неё цвета: не то светло карие, не то зелёные. «Глаза цвета тёмного малахита», - уточняла Луиза, а сама владелица омутов говорила, что болотные, и не считала себя красавицей. Эталоном красоты для девушки являлась подруга. Шарлотта всегда восхищалась ею и искренне её любила, впрочем, Луиза отвечала ей тем же.