Пылающая гора. Том 1 - страница 43
Прижав руки к груди, Луиза, не отрывая глаз, горячо болела за подругу. Мария де Круа тоже переживала за Шарлотту и злилась на сына, когда тот начинал активно нападать на девочку. Даже отец поймал себя на мысли, что он желает победу для Шарлотты, а не для сына, но, зная о мастерстве Анри, понимал, скорее всего, такого не случится. «Надо отдать должное малышке, она прекрасно держится. Девушка, на самом деле, умелая фехтовальщица», - честно признал маркиз. Пьер де Форше, наверное, больше всех переживал за свою воспитанницу. Девушка впервые участвовала в поединке не с ним, и старый воин от души радовался её успехам. «Пока Шарлотта всё делает правильно», - удовлетворённо хмыкнул он.
Наконец, осознав, что перед ним не такой простой соперник, как он думал ранее, Анри собрался и нанёс ряд более серьёзных ударов. Не ожидая подобного напора, Шарлотта отступила и, взлетев на террасу, встала наизготовку у колоннады фасада здания, готовясь дать отпор.
Разгадав тактику соперницы, Анри сделал несколько отвлекающих выпадов, а затем нанёс удар сверху. Вместо того, чтобы отскочить и уйти от противостояния, Шарлотта допустила ошибку и попыталась откинуть мужчину. Шпаги скрестились, и граф, имеющий значительное превосходство в силе, просто прижал девушку к колонне. Упёршись спиной к холодному камню, девушка обеими руками удерживала оружие, но клинок противника всё же коснулся её шеи. Пьер покачал головой: именно от этого он и предостерегал ученицу.
Анри замер:
- Ну что, Ваша светлость? – он торжествующе улыбнулся, - Как и следовало ожидать, вы проиграли.
Осознавая свою ошибку, Шарлотта поначалу запаниковала, но упрямо сказав себе: «Я не сдамся!» - дерзко вскинув голову, встретилась с ним взглядом. Её бездонные глаза и тепло женского тела, которое на протяжении всего поединка будоражило воображение графа, вызвало в его груди сладостное волнение. Дыхание девушки щекотало скулу, невольно призывая взглянуть на её губы. Они находилась так близко… И казались такими сладкими… «Эх, если бы вокруг не было такого скопища зрителей!» - мелькнула в голове шальная мысль, и увлечённый манящими губами Анри расслабился:
- Вы признаёте поражение? – спросил граф, пытаясь совладать с охрипшим голосом.
В мгновение, почувствовав ослабление противником хватки, юная воительница со всей силы ударила носком сапога ему по ноге. От неожиданности и боли Анри отшатнулся, и не успел он опомниться, как плутовка ускользнула и, проскочив под его рукой, оказалась у него за спиной:
- Нет, граф, проиграли вы! - воскликнула она, приставив кончик шпаги под лопатку мужчины.
Зрители дружно ахнули. Графу пришлось признать: девушка его переиграла. Ругая себя за слабость и самонадеянность, Анри смиренно поднял руки и повернулся к Шарлотте лицом, но увидев, как малышка ликующе сияет, улыбнулся сам.
- Не спорю. Я потерпел поражение от женщины, - проговорил он. – Но как это приятно, чёрт возьми!
Буря восторга пронеслась над стенами замка. Да, вот это зрелище! Анри де Круа проиграл! Вот это финал! Графа победила хрупкая женщина! Служанки, явно довольные тем, что известного повесу урезонила девушка, ехидно перешептывались. Мужчины с досадой махали руками, но независимо от того, кто на кого ставил и кто за кого болел, все остались довольны.
- И вправду, в жилах молодой герцогини д’Амбуаз течёт кровь амазонок! – говорили одни.