Разум и Мир - страница 2



Средневековья.

«Книга об индийском счете». Привела. К грандиозным последствиям.

В науке вообще. И древней математике в частности.

Оригинальный текст документа. Утерян.

Латинский Перевод манускрипта. Начинается словами «Dixit Algorizmi».

«Сказал Алгорезми». Слово «Algorizm». Сначала обозначал арифметику.

А потом и любую систему вычислений.

Так в научную жизнь. Пришел «алгоритм».

В сочинении «Краткая книга об исчислении алгебры и алмукабалы».

Аль – Хорезми представляет. Шесть основных типов уравнений.

И предлагает способы их решения.

Пользуясь его термином «ал-джабр». В латинской транскрипции.

Европейские ученые. Стали определять. Созданную аль – Хорезми Науку.

О решении квадратных и линейных уравнений.

Как современную алгебру.

Если греки. Решали квадратные уравнения. Чисто геометрическим путём.

То аль-Хорезми алгебраически.

Аль-Хорезми впервые. Представил алгебру. Как науку.

Об общих Методах решения. Числовых линейных. И квадратных уравнений.

Дал классификацию. Этих уравнений.

Отдавая должное. Гениальности ученого аль – Хорезми.

Его можно назвать. Величайшим математиком. Своего времени.

Аль – Хорезми. Наш соотечественник. Является величайшим ученым.

Всех времен и народов.

Научное наследие аль – Хорезми. Оказало большое влияние.

На развитие математики. И других наук.

И прочно вошло. В сокровищницу. Человеческой культуры.

Он организовал. Научные экспедиции. В Россию (Хазарию).

С точки зрения инженера. Аль – Хорезми. Родоначальник.

Науки «Творение».

В период Раннего Средневековья. Средняя Азия.

Становится мировым центром наук. Подарившим. Миру.

Многочисленных учёных.


Латинские переводы книг аль – Хорезми


Латинские переводы книг аль – Хорезми. Дали возможность. Европейским учёным.

Получить доступ к знаниям. Которые. Не были известны. Им.

Толедо в Испании. Стал центром. Переводческой деятельности. В то время.

Усилия по переводу. Не были. Должным образом. Организованы.

Поэтому Толедо. Был отвоеван. У Арабов.

Еврейские учёные. Работали над переводом. Многих произведений.

С арабского. На кастильский язык. С кастильского. На латинский язык.

Школа переводчиков Толедо. Не имела. Себе. Равных. В истории западной культуры.

В принципе. Современная Западная Цивилизация. Зиждется. На украденном Знании.

Востока.

Сегодня. Довольно. Догматически используемых.

Как всегда. Делали. Пираты, насильники и убийцы.

Это их. Родовое пятно.

В принципе. Научное наследие. Западной Цивилизации.

Основанное. На научных Софизмах. О «Существовании».

И «Движении».

С точки зрения инженера. Можно забыть.

Необходимо развивать. Новую Науку. Как «Творение».

Используя Математику. Аль – Хорезми. И её развитие.

В последующем. Математиками.

Наука Творение в России

С точки зрения инженера. Наука «Творение» в Небытии. В Реальности.

В странный Миг Настоящего.

Не может опираться. На индуктивное умозаключение. И вере в причинность.

Вместо этого. Наука «Творение» в Небытии. Являются результатом.

Обычаев и умственных привычек. Разума.

Разум при его творении. Воспринимает.

Что одно событие. Вызывает другое. В потоке событий.

Разум только «переживает». «Постоянное соединение» событий. При творении.

В странный Миг Настоящего.

Разум. Для того. Чтобы сделать. Какие-либо. Причинные выводы.

Из прошлого опыта.

Предполагает. Что «Будущее». Как Настоящее. В Бытии.

Будет напоминать. «Прошлое». Настоящего. В Небытии. В Реальности.

Это предположение. Само по себе. Не может быть. Основано.