Развод по-драконьи. Второй шанс для попаданки - страница 5



— Память пропала, а характер какой был, такой и остался, — шепчет кто-то позади у самой стены. Я отмечаю про себя, что пока всё идёт по плану.

— Так вот, поскольку это ваша вина, вы обязаны помочь мне вернуть воспоминания! — продолжаю я. Вижу на лицах недоумение и сомнения. Что ж, вероятно, поставленная задача кажется им невыполнимой. Однако я всего лишь хочу, чтобы они, не раздумывая, отвечали на мои вопросы. Сейчас мне пригодится совершенно любая информация.

— Вы совсем ничего не помните? — спрашивает меня Ринна, когда мы остаёмся наедине.

— Кое-какие воспоминания остались, — я пытаюсь придать тону больше задумчивости, чтобы скрыть очевидную ложь. — Я родом из знатной семьи, верно?

— Верно! — восклицает девушка, словно бы я угадала ответ на вопрос в викторине. На самом же деле я просто рассудила логически. Раз Рерик богат и является государственным чиновником, значит, его жена должна ему соответствовать.

— По правде говоря, господин скрыл от ваших родителей то, что с вами приключилось, — опустив взгляд, говорит служанка. — Ваш отец немолод, а потому он не хотел тревожить его. Хотя я уверена, что ему непросто было скрывать правду, учитывая, что они оба служат при дворе.

— Мой супруг — весьма великодушный человек, — замечаю я.

— Так и есть, хотя в вашем случае, мне кажется, всё дело в том, что вы вместе с самого детства, — Ринна мечтательно улыбается. — Полагаю, господину суждено было стать вашим мужем.

Вот оно как. Выходит, мы с Рериком друзья детства. Это не самый лучший расклад для меня. Человек, что знает Луизу настолько хорошо, совершенно точно заподозрит неладное. Либо мне придётся очень долго отыгрывать амнезию, что, в свою очередь, тоже небезопасно.

— Всё хорошо? — спрашивает меня за ужином Рерик.

Я невольно вздрагиваю. Он действительно вернулся со службы ещё засветло. Странное дело, не могу относиться к нему хоть сколько-нибудь дурно. Пусть я и не знаю ничего о нём толком. От прислуги мне удалось выяснить, что он младший сын знатного рода Хольм. Его отец — начальник тайной полиции. А брат — глава отдела охраны общего порядка. Очевидна его семья находится в привилегированном положении. Знать бы, насколько это опасно для меня.

— Да, прости, — отвечаю я. — Просто я весь день провела в попытках вспомнить свою жизнь. И к сожалению, не особенно преуспела.

— Если я могу помочь тебе чем-то, только скажи, — бросает он, возвращаясь к своему запечённому цыплёнку.

— На самом деле есть кое-что, — отвечаю я. — Мы ведь дружили в детстве. Думаю, если бы ты рассказал мне что-то из прошлого, то мне было бы легче восстановить в памяти те события.

— События из прошлого, да? — произносит он, задумчиво потирая подбородок. — Что ж, наверное, в этом и вправду есть смысл.

Рерик приходит в мои покои сразу после ужина. Я держусь в стороне от него, то и дело поглядываю на дверь. Пусть формально мы с ним женаты, но одна только мысль о чём-то пошлом меня пугает. Ему же словно нет дела до этого.

— Значит, ты ничего не помнишь? — произносит он, падая в кресло рядом с кроватью. Сейчас он кажется более смелым, даже в некоторой степени развязным. Совсем не таким, как утром.

— Очень смутно, — отвечаю я, не глядя на него. — Потому я прошу тебя напомнить мне обо всех важных событиях. Чтобы я быстрее могла вернуться к прежней жизни.

Рерик долго смотрит на меня. Я чувствую его тяжёлый взгляд, но понятия не имею, о чём он думает.