Репликация. Книга вторая - страница 34
– Тебя зацепило, что ли, молнией? – с улыбкой спросил Хименос. – Ты как-то странно выражаешься.
– Смейся, – буркнул Маурильо. – Я уверен, все так.
– А я рад, что мы не натворили бед, – сказал Хименос. – Вспомнить страшно, на что решились. Будто из ума выжили.
– Точно, – согласился Маурильо. – А вон и шаттл генерала…
***
– Что с тобой, Вэл? – испугалась Нина, увидев, что у мужа носом идет кровь. – Ты как себя чувствуешь?
– Уже лучше. Наверное, от жары…
– Почти одиннадцать, Вэл, и совсем не жарко, – Нина с тревогой смотрела на него. – Может быть, позвать Ашуру?
– Не надо, все в порядке. Наверное, я просто устал. А ты как?
– Хорошо. Но жду, когда можно уйти. Очень хочу к тебе…
Вэл мысленно призвал свидетельницу.
– Что вы хотите, господин Вэл?
– Хотим вас покинуть, – сказал он с улыбкой. – Обязательная программа с нашим участием, надеюсь, выполнена?
– Еще торт, который обычно разрезают молодожены… Но, если вы устали, мы обойдемся. Правда, Вималь…
– Вималь здесь? – оживился Вэл.
– Да, и он приготовил сюрприз для вас.
– Нас хватит на сюрприз от Вималя? – Вэл обнял Нину.
Вималь затормозил перед столом летающую платформу с кексами, сложенными пирамидой.
– Поздравляю! – произнес он, широко улыбаясь. – Это мой подарок для госпожи, наши знаменитые Нинины кексы.
– Чьи кексы? – с удивлением переспросила Нина.
– Ваши, госпожа. В народе их называют упавшими с небес.
Нина взяла один кекс и надкусила его.
– Вималь, это безумно вкусно, – с наслаждением произнесла она. – У меня никогда так не получалось. Вы довели рецепт до совершенства.
– Спасибо, госпожа, но уверяю вас, я ничего не изменил, все делаю так, как тогда вы сделали. Если позволите, сейчас привезут торт.
– Еще и торт? – восхитилась Нина. – Везите скорее!
Прикатили квадратный стол, на котором двухъярусный торт в точности повторял домик за периметром: территория двора, огражденная шоколадной решеткой, занимала всю поверхность стола, на зеленой лужайке стояло черное купе, а в гнезде красовались аисты, между их ног высовывали красные клювы два аистенка.
Вэл замер, увидев аистов, Нина вперилась взглядом в черную машину и не могла произнести ни слова.
– Вам не нравится, господин? – боязливо поинтересовался Вималь, не понимая странной реакции новобрачных.
– Я потрясен, – с трудом ответил Вэл. – Как такое есть? У меня рука не поднимется резать его.
– Мы не будем его есть, – произнесла Нина. – Пусть нас простят наши гости, но, правда, нельзя разрушать такую красоту.
Вималь с недоумением смотрел на жениха и невесту.
– Он же испортится через пару дней, – растерянно проговорил повар. – Ешьте, пожалуйста, он вкусный… Если вам так понравился торт, я вылеплю такой же из мастики, когда вы вернетесь домой. Его можно будет долго хранить в стеклянной витрине.
– Обещаешь? – Вэл потрогал Нину за руку и подмигнул Вималю.
– Конечно, махатта, конечно! – обрадовался Вималь. – С преогромной радостью сделаю!
– Договорились, – Вэл принял длинный нож из рук Вималя и отрезал первый кусок.
– Чур, черная машина моя, – негромко сказала Нина. – Хочу раскусить дядюшкин раритетный автомобиль…
«Что с тобой?»
«Как-то не по себе, – призналась Нина. – Словно я уже говорила нечто подобное».
– Не сочтите за пафосность, господин Вэл, – осторожно произнес Вималь, – но мы подумали, что самовар сейчас будет в самый раз.
– Самовар? – изумился Вэл. – Не сочту, Вималь, ни за что не сочту! Давайте сюда скорее самовар!