Репликация. Книга вторая - страница 46
– Да как ты посмел? – зарычал Вэл, вставая из-за стола и поднимая Ашуру за шею. – Как ты мог скрывать столько лет? Кто ты такой, чтобы решать, что мне знать? Я убью тебя, Ашура!
Руки Вэла сжимались, перекрывая доктору воздух. Он хрипел, пытался вырваться, но Вэл держал его мертвой хваткой. На крик прибежали дежурный бальнео и паренек, менявший скатерть. Они попытались оттащить Вэла от Ашуры, но были отброшены им и с ужасом смотрели на отдающего концы доктора.
– Вызывай полицию! – крикнул паренек дежурному. – Он его сейчас задушит!
Голос паренька заставил Вэла очнуться. Он разжал руки, брезгливо оттолкнув Ашуру от себя.
– Живи. Не буду брать грех на душу, – процедил Вэл. – Ты больше не мой доктор, не смей приближаться ко мне или Нине.
– Господин Вэл, – хрипел Ашура, пытаясь усесться на стуле, сползая с него, словно потеряв позвоночник. – Вам нельзя так нервничать…
– Убирайся! Вон из моей жизни! – громко выкрикнул Вэл и пошел прочь от бальнео.
3. Клуб любителей философии
Вопрос вопросов для человечества,
загадка, лежащая в основе всех остальных
и более интересная, чем любая другая,
– это вопрос определения места человека
в Природе и его отношения к Космосу.
Томас Гексли
Махинда с семейством, Ева, сенатор Мэнси и Кир неспешно прогуливались вдоль колоннады второго источника, ожидая появления Нины и Вэла. К полудню, утомившись променадом, Махинда пожелал где-нибудь присесть и отведать мороженого, славившегося натуральным молочным вкусом по всему курорту. Выбрали открытую веранду кафе, с которой просматривались подходы к источнику. Махинда по-королевски оккупировал помещение и заказал мороженое и чай.
– Делаем вид, что мы здесь случайно оказались, – произнес он, оценив пломбир покачиванием головы и поднятием взгляда к небу. – Действительно, замечательное мороженое. Мне здесь нравится. А вам, ваше величество?
– Чудесное место, – тихо согласилась Мина.
Арна бросила на родителей снисходительный взгляд и демонстративно отодвинула креманку с мороженым.
– Вам не по вкусу? – Махинда заметил недовольство дочери.
– Не хочу портить аппетит перед обедом, – назидательно произнесла Арна, задирая нос. – Нас ведь будут кормить?
– Разумеется, – ответил король строго.
– Простите, ваше величество, – демонстративно учтиво произнесла Арна. – Если позволите, я прогуляюсь у водоема.
– Не позволю, – не без удовольствия отказал Махинда, и Арна осталась сидеть с еще более недовольным выражением лица. – Кого это Гопал к нам ведет? С ним дама и молодой человек.
Все повернулись в сторону, куда король показал рукой, и Ева сразу узнала Марка и мадам Амели.
– Это ваша жена, сенатор, и Марк, – сказала она негромко, бросив осторожный взгляд на Айша.
– А там кто? – показал рукой в сторону озера сенатор Мэнси, подаваясь навстречу жене. – Не Кербер ли с военным министром?
– Они самые, – улыбнулся Махинда. – Мне кажется, если мы еще немного здесь посидим… А туда посмотрите, – Махинда показал движением головы на тропинку, спускающуюся к источнику с холма. – Там, по-моему, министр времени…
– Виду, – улыбнулся Айш, услышав за спиной шаги.
– Так, – Махинда потер руки. – Что-то затевается.
Марк подвел мать и представил ее королю и королеве.
– Здравствуйте, мадам Мэнси, – любезно протягивая ей руку, произнес Махинда, любуясь красотой Амели. – Сенатор, не знал, что у вас такая обворожительная жена. Почему от меня всегда скрывают красивых женщин?