Рейвенфорд - страница 2



Грейсон на мгновение замер, затем его лицо стало серьёзным.

– Зачем вам это?

– Мне кажется, там может быть что-то важное.

Он подошёл ближе, убирая блокнот в карман.

– Мельница давно заброшена. Люди её обходят стороной не просто так. Это опасное место.

– Опасное?

– Гнилые перекрытия, осыпающиеся стены. А ещё… – он ненадолго замолчал, затем продолжил: – Несколько лет назад там нашли тело мужчины. Он был связан с тем же мостом.

Анна почувствовала, как по коже пробежал холод.

– Почему мне об этом никто не сказал?

– Потому что никто не хочет говорить. Это место окутано страхом.

– А вы? Вы верите в то, что это место проклято?

Грейсон усмехнулся:

– Я верю в улики, мисс Уинтерс. А что до проклятий… скажем так, в Рейвенфорде есть вещи, которые трудно объяснить логикой.

Анна отвела взгляд, почувствовав в его словах странную смесь скептицизма и предостережения.

– Спасибо за совет, инспектор. Но я всё равно пойду туда.

Он нахмурился:

– Тогда возьмите это, – Грейсон протянул ей свой старый фонарь. – И будьте осторожны.

Анна с удивлением приняла фонарь и посмотрела на него с благодарностью.

– Вы всегда так заботитесь о местных?

– Только о тех, кто настаивает на прогулках по проклятым местам, – ответил Грейсон не улыбаясь, но в его тоне было что-то тёплое.

* * *

Анна стояла на пороге дома, держа в руках фонарь, подаренный Грейсоном.

«Мельница… Что же ты скрываешь?»

Кот сидел на подоконнике, внимательно наблюдая, как будто знал, что будет дальше.

– Ну, Джаспер, похоже, нас ждёт ещё одна тайна, – сказала она, погладив кота по голове.

Туман за окном становился всё гуще, словно преграждая путь, но Анна знала, что уже не сможет остановиться.

Глава 4

Мельница стояла на окраине Рейвенфорда, укрытая высокими деревьями и оплетённая густым плющом. Старые каменные стены наполовину разрушились, а водяное колесо давно заржавело и скрылось в густом кустарнике. Место казалось замершим во времени, словно оно всё ещё хранило трагедию, о которой говорили легенды.

Анна остановилась у калитки, ведущей к мельнице, держа в руках фонарь, который дал ей инспектор Грейсон. Дождь почти прекратился, но туман стелился по земле, будто бы сам знал, что прячет.

– Ну что, Джаспер, если что-то и случится, винить тебя не буду, – пробормотала она себе под нос, зная, что кот остался дома.

Она осторожно открыла калитку. Скрип разнёсся в тишине, и её сердце чуть сжалось от этого звука.

* * *

Внутри мельница казалась ещё более мрачной, чем снаружи. Луч фонаря выхватывал из темноты старые деревянные балки, наполовину разрушенные ступени лестницы и остатки механизмов, которые когда-то приводили её в движение.

Анна медленно прошла вдоль стены, стараясь не наступать на гнилые доски. На полу виднелись следы – мокрые отпечатки ботинок, которые явно были свежими.

«Кто-то был здесь недавно…»

Она заметила дверь, ведущую в подвал. Доски, перекрывающие её, были сорваны, а петли – покрыты ржавчиной.

Анна взяла фонарь крепче и медленно спустилась вниз.

Подвал был тёмным и сырым. В углу она увидела старый сундук, наполовину покрытый пылью и грязью. Сердце забилось быстрее.

Она открыла его, стараясь не делать лишнего шума. Внутри лежали старые бумаги, карты и свёрток с фотографиями.

Одна из фотографий привлекла её внимание. Там был изображён мост Эмили, но гораздо раньше, чем она его видела. Люди на фото стояли в странных позах, словно что-то обсуждали.