Рейвенфорд - страница 6



Он показал на папку в руке.

– Что это? – спросила Анна, приглашая его в дом.

– Моё собственное расследование. Эти бумаги – часть истории, которая не даёт вам покоя. Если мы сопоставим их с тем, что нашли вчера, возможно, сможем увидеть более полную картину.

* * *

Они устроились за столом, разложив перед собой письма, фотографии и отчёты. Джаспер запрыгнул на свободный стул, как будто намереваясь участвовать в работе.

– Здесь говорится о сделках с недвижимостью, – сказал Грейсон, показывая одно из писем. – Деньги, подставные компании, угрозы. Всё это сходится с тем, что я пытался доказать годами.

– Почему годами? – удивилась Анна.

Грейсон посмотрел на неё и чуть нахмурился:

– Потому что каждый раз, когда я приближался к правде, кто-то вмешивался. Бумаги пропадали, свидетели замолкали. Эванс, адвокат одной из достаточно влиятельных семей в деревне, имеет слишком много связей. Я познакомлю вас с деталями позже, пока имена ничего вам не скажут.

Анна кивнула, ощущая, как этот разговор наполняет её решимостью. И нахмурилась, снова глядя на документы.

* * *

Когда работа была закончена, Грейсон задержался выпить чаю.

– Как вы с этим справляетесь? – спросила она, осторожно ставя перед ним чашку с чёрным чаем и печенье.

Он поднял взгляд и пожал плечами:

– По-разному. Иногда хочется бросить всё и уехать куда-нибудь подальше. Но потом я вспоминаю, почему я это начал.

– Почему?

Грейсон посмотрел в окно.

– Потому что я не хочу, чтобы кто-то ещё пострадал так, как те, кого я не смог спасти.

Его слова прозвучали искренне, и Анна почувствовала, как сердце сжалось.

– Вы не похожи на человека, который сдаётся, – сказала она, глядя на него с теплотой.

Инспектор улыбнулся, на этот раз по-настоящему.

– Спасибо.

* * *

Когда Грейсон ушёл, Анна повернулась к Джасперу.

– Ты видел? Он улыбнулся, – сказала она коту, который ответил ей ленивым взглядом.

Анна знала, что этот день был особенным. Она больше не чувствовала себя одинокой в борьбе за правду.

Но она также знала, что впереди их ждёт не только раскрытие тайн, но и противостояние с теми, кто готов на всё, чтобы сохранить свои секреты.

За окном раздался раскат грома, Анна закрыла шторы и принялась готовиться ко сну.

Глава 8

С тех пор как она приехала в деревню, дождь казался неотъемлемой частью повседневности, но сегодня солнце осветило мокрые мостовые, заставив туман испаряться тонкими нитями.

Анна стояла у окна с чашкой кофе. Его крепкий аромат с нотками кардамона наполнял кухню, смешиваясь с тёплым запахом свежеиспечённых маффинов. На столе лежал её дневник, открытый на чистой странице.

– Джаспер, ты тоже думаешь, что это затишье перед бурей? – спросила она, глядя на кота.

Джаспер не ответил, но жёлтые глаза внимательно следили за хозяйкой, как будто он чувствовал её беспокойство.

* * *

Днём Анна снова встретилась с Грейсоном в «Чёрном вороне». Паб был почти пуст, за исключением пары местных, обсуждавших последние новости.

– Я поговорил с кое-кем в полиции, – начал Грейсон, едва они сели за столик у окна. – Вчера ночью кто-то пытался пробраться в мой офис.

Анна нахмурилась:

– Вы думаете, это связано с нашими находками?

– Уверен. Эванс или кто-то из его людей узнал, что мы близки к правде.

– Но мы не можем остановиться, – твёрдо сказала Анна, кладя ладонь на лежащие стопкой бумаги.

Грейсон усмехнулся. В его глазах читалась усталость.

– Вы не сдаётесь, мисс Уинтерс. Это вдохновляет.