Рейвенфорд - страница 4



– Вы понимаете, что, если эти бумаги попадут в чужие руки, – продолжил Грейсон, – они не остановятся ни перед чем, чтобы сохранить свои секреты.

* * *

Когда Грейсон ушёл, Анна продолжала обдумывать услышанное.

Она подошла к окну. Мост окутывал туман, а дождь скрывал его очертания.

«Здесь начинается дождь…»

В её мыслях снова всплыла легенда, которую рассказала мисс Эвелин. О воронах, которые привели людей к этой земле. О женщине, чьё сердце разбилось. О сделках, которые разрушали судьбы.

Анна достала свой дневник и записала: «Иногда мне кажется, что этот дождь знает больше, чем люди…».

* * *

Утром Анна решила снова вернуться в библиотеку. Там, среди архивов, она надеялась найти больше доказательств, которые могли бы пролить свет на историю моста и тех, кто был с ним связан.

Мисс Эвелин, как всегда, встретила её с улыбкой.

– Снова за тайнами? – спросила она, пододвигая Анне стопку книг.

– Всегда, – ответила Анна, улыбнувшись.

Женщины начали разбирать старые записи. Большинство из них были дневниками жителей деревни, которые оставили свои истории на случай, если потомки захотят узнать о прошлом.

– Вот это может вас заинтересовать, – сказала мисс Эвелин, протягивая тонкий потрёпанный блокнот.

Анна открыла его. На первой странице было написано: «Джозеф Моррисон, Рейвенфорд».

Имя показалось ей знакомым.

– Это мельник, – догадалась она.


– Верно. Он был отцом той самой Эмили, – подтвердила библиотекарь. – Его записи полны печали, но они многое объясняют.

Анна начала читать:

«Сегодня я видел, как вороны покинули мост. Они летели высоко, оставив нас в одиночестве. Думаю, птицы забрали душу моей дочери. И, возможно, они унесли с собой правду, которую никто не должен знать».

Её пальцы замерли на странице.

– Это снова о правде, – сказала она вслух.

Мисс Эвелин нахмурилась:

– Вы правы. Джозеф Моррисон не был безумцем, он был человеком, который видел больше, чем остальные.

Анна перевернула ещё несколько страниц и наткнулась на странный рисунок. Это был мост, но под ним виднелась какая-то комната или пещера.

– Это… существовало? – спросила она, показывая библиотекарю.

Мисс Эвелин кивнула:

– Комната под мостом. Никто точно не знает, была ли она реальной или только плодом воображения Моррисона. Но некоторые местные утверждают, что она существует.

* * *

Анна снова смотрела на мост. Теперь казалось, что в нём действительно что-то скрыто.

Джаспер запрыгнул на подоконник и тихо замурлыкал.

– Ты всегда знаешь, что делать, – сказала она, погладив кота.

За окном совсем стемнело.

Глава 6

Дождь не прекращался всю ночь. Его ритмичные удары о крышу не давали Анне уснуть, хотя в голове и без того шумели мысли. Она сидела у окна с чашкой горячего чая и дневником, мысленно возвращаясь к рисунку из записок Джозефа Моррисона. Комната под мостом. Если она действительно существует, то там может быть спрятана правда, которую так долго старались скрыть.

Джаспер тихо мурлыкал, свернувшись у её ног, но даже его успокаивающее присутствие не могло отвлечь Анну от навязчивого желания пойти туда, несмотря на поздний час и проливной дождь.

«Я должна это увидеть», – подумала она.

* * *

К мосту Анна подошла около полуночи. Лёгкий фонарь в её руке дрожал от порывов ветра, а под ногами мокрая земля чавкала, угрожая уронить в самый неподходящий момент.

Мост был окутан туманом, словно укрыт тяжёлой пеленой. Каменные арки выглядели массивными, холодными, но одновременно странно притягательными.