Рейвенфорд - страница 4
– Вы понимаете, что, если эти бумаги попадут в чужие руки, – продолжил Грейсон, – они не остановятся ни перед чем, чтобы сохранить свои секреты.
* * *
Когда Грейсон ушёл, Анна продолжала обдумывать услышанное.
Она подошла к окну. Мост окутывал туман, а дождь скрывал его очертания.
«Здесь начинается дождь…»
В её мыслях снова всплыла легенда, которую рассказала мисс Эвелин. О воронах, которые привели людей к этой земле. О женщине, чьё сердце разбилось. О сделках, которые разрушали судьбы.
Анна достала свой дневник и записала: «Иногда мне кажется, что этот дождь знает больше, чем люди…».
* * *
Утром Анна решила снова вернуться в библиотеку. Там, среди архивов, она надеялась найти больше доказательств, которые могли бы пролить свет на историю моста и тех, кто был с ним связан.
Мисс Эвелин, как всегда, встретила её с улыбкой.
– Снова за тайнами? – спросила она, пододвигая Анне стопку книг.
– Всегда, – ответила Анна, улыбнувшись.
Женщины начали разбирать старые записи. Большинство из них были дневниками жителей деревни, которые оставили свои истории на случай, если потомки захотят узнать о прошлом.
– Вот это может вас заинтересовать, – сказала мисс Эвелин, протягивая тонкий потрёпанный блокнот.
Анна открыла его. На первой странице было написано: «Джозеф Моррисон, Рейвенфорд».
Имя показалось ей знакомым.
– Это мельник, – догадалась она.
– Верно. Он был отцом той самой Эмили, – подтвердила библиотекарь. – Его записи полны печали, но они многое объясняют.
Анна начала читать:
«Сегодня я видел, как вороны покинули мост. Они летели высоко, оставив нас в одиночестве. Думаю, птицы забрали душу моей дочери. И, возможно, они унесли с собой правду, которую никто не должен знать».
Её пальцы замерли на странице.
– Это снова о правде, – сказала она вслух.
Мисс Эвелин нахмурилась:
– Вы правы. Джозеф Моррисон не был безумцем, он был человеком, который видел больше, чем остальные.
Анна перевернула ещё несколько страниц и наткнулась на странный рисунок. Это был мост, но под ним виднелась какая-то комната или пещера.
– Это… существовало? – спросила она, показывая библиотекарю.
Мисс Эвелин кивнула:
– Комната под мостом. Никто точно не знает, была ли она реальной или только плодом воображения Моррисона. Но некоторые местные утверждают, что она существует.
* * *
Анна снова смотрела на мост. Теперь казалось, что в нём действительно что-то скрыто.
Джаспер запрыгнул на подоконник и тихо замурлыкал.
– Ты всегда знаешь, что делать, – сказала она, погладив кота.
За окном совсем стемнело.
Глава 6
Дождь не прекращался всю ночь. Его ритмичные удары о крышу не давали Анне уснуть, хотя в голове и без того шумели мысли. Она сидела у окна с чашкой горячего чая и дневником, мысленно возвращаясь к рисунку из записок Джозефа Моррисона. Комната под мостом. Если она действительно существует, то там может быть спрятана правда, которую так долго старались скрыть.
Джаспер тихо мурлыкал, свернувшись у её ног, но даже его успокаивающее присутствие не могло отвлечь Анну от навязчивого желания пойти туда, несмотря на поздний час и проливной дождь.
«Я должна это увидеть», – подумала она.
* * *
К мосту Анна подошла около полуночи. Лёгкий фонарь в её руке дрожал от порывов ветра, а под ногами мокрая земля чавкала, угрожая уронить в самый неподходящий момент.
Мост был окутан туманом, словно укрыт тяжёлой пеленой. Каменные арки выглядели массивными, холодными, но одновременно странно притягательными.