Ромашка под прикрытием - страница 21
– Я Мила. А ты?
– А я Лириу, – улыбнулась новая знакомая. – И что ты здесь делаешь, Мила?
– Жду вечера, чтобы пойти в «Песню моря». – Мила не видела смысла скрывать свои планы.
– А зачем? – продолжала расспрашивать Лириу.
В другое время подобная настойчивость, возможно, и не пришлась бы Миле по душе, но в этот момент она чувствовала себя такой одинокой, что интерес другого человека неожиданно согрел душу, да и Лириу как-то сразу ей понравилась.
– Хочу попросить у Морских сестер помощи, – сказала Мила. – Может, они дадут мне какую-нибудь работу.
– А что ты умеешь? – заинтересовалась Лириу.
– Да ничего особенного. – Мила огорченно вздохнула. – Как все девчонки: убирать, готовить, еще шить немного.
– Неплохо, – одобрила Лириу. – Поверь, в Ильмэрме полно тех, кто не умеет и этого.
– Ну здесь, может, и так, – не стала спорить Мила. – А у нас в Калоу такое все умеют.
– Сбежала из дома? – догадалась Лириу. – А почему?
– Дядя хотел выдать меня замуж, – мрачно проронила Мила.
– Замуж?! – поразилась Лириу. – Тебе сколько лет-то?
– Четырнадцать. Через два месяца будет.
– Но ведь…
– Вот именно! – горячо воскликнула Мила. – Вот именно – по закону мне еще нельзя замуж выходить, но дядя сказал, что если будет ребенок, то нас с неором Досейга поженят.
– Ты беременная, что ли? – ошарашенно выдохнула Лириу.
– Нет! – Мила помотала головой. – Но неор Досейга хотел забрать меня в свой дом, а там уж за этим бы дело не стало – я здорова, забеременела бы как миленькая.
– Дикость какая! Но почему твой дядя решил пойти на такое?
– Неор Досейга обещал ему за меня сто золотых и оставить дяде мой дом. Магическую клятву дал.
– Ну без твоего согласия дом бы он не смог отдать, – рассудительно заметила Лириу.
– Думаю, после свадьбы он нашел бы способ меня как-нибудь заставить переписать дом на дядю. Куда бы я от него делась – несовершеннолетняя, да еще с маленьким ребенком?
– Жуткое место этот ваш Калоу! – Лириу передернула плечами.
– Нормальное, – не согласилась Мила. – Это просто дядя Терипе – лицемерный гад. Обещал заботиться обо мне, а сам только пил, да тумаки отвешивал. А начальник полиции у нас – его наипервейший собутыльник. Соседям плевать, ближайшее отделение Попечительской службы – в Джиалэу. Так что жаловаться мне было некому.
– Как и мне, – печально кивнула Лириу. – Только у меня был не дядя, а отчим. И он собирался жениться на мне сам. Ну то есть, может, и не жениться, но… В общем, ты понимаешь.
– Ничего себе! – ужаснулась Мила. – Так ты тоже, значит, сбежала?
– Да, только я тогда была постарше, чем ты, мне было пятнадцать.
– И как ты устроилась?
– Пришла к Морским сестрам, и они дали мне работу, – улыбнулась Лириу.
– Правда? Так, может, они и меня возьмут, а?
– Я замолвлю за тебя словечко, – пообещала Лириу. – Нам на «Толстую каракатицу» нужен новый юнга. Я сдала экзамен на вахтенного матроса…
– Экзамен на матроса? – поразилась Мила.
– На вахтенного матроса, – поправила её Лириу. – Это палубным матросом можно стать без всякой подготовки. А вахтенный матрос должен уметь и судном управлять, и двигатель отремонтировать, и курс проложить. Конечно, до управления большим судном меня никто не допустит, для этого надо на штурмана выучиться, а вот с таким катером, как наша «Толстая каракатица», я вполне могу справиться.
– И какое училище ты окончила?
– Никакое! – Лириу рассмеялась. – Меня всему научили на «Толстой каракатице».