Роза для строптивца - страница 4



Молодая, не более двадцати лет, стройная, как кипарис, гибкая, как лиана. Смуглая, как все крестьянки. Может быть, оттого ее глаза казались еще ярче. Нет, это не глаза, это море – синее, глубокое, манящее. Нырнешь и уже не выплывешь.

– Синьор, вам плохо? Может, воды принести?

Нет, ему не было плохо, но внезапно вспыхнувший интерес, который он почувствовал к незнакомке, заставил насторожиться. В его сердце было место для одной женщины. Хотя разве сейчас речь шла о любви? Любой человек из плоти и крови испытывал определенные желания, особенно не имея возможности их удовлетворить.

– Не молчите, синьор! – попросила она. Неужели и правда беспокоилась?

– Что вы хотите услышать? – Алессандро усилием воли взял себя в руки. – Мне действительно плохо, и виной тому вы. Кто дал вам право рассуждать о вещах, в которых вы ничего не понимаете?

Щеки девушки вспыхнули румянцем. Глаза метали молнии. Того и гляди, искры посыпятся или случится пожар. Сложив руки на груди, она сверлила его взглядом.

– Можно подумать, вы понимаете? Если и так, значит, нарочно ничего не хотите сделать для этого места. Будь у меня такой сад, я бы превратила его в райский уголок. Вашему хозяину это не нужно или же вы совсем не хотите работать и потому не выполняете его поручения.

– Хозяину? – переспросил Алессандро.

– Именно! – подтвердила девушка, ничуть не смутившись. – Неужели он ничего не видит?

Дель Росси с трудом сдержался, чтобы не рассмеяться. Она нарочно провоцировали его? Он не любил рассуждения о чистоте крови, но не мог не согласиться с тем, что аристократа не спутать с крестьянином, даже если он одет неподобающе.

Одежда! Мысль молнией вспыхнула в мозгу. Он так и не переоделся, хотя давно вернулся с плантации винограда. Коричневые рабочие брюки и серая рубашка были специально пошиты для таких целей и могли кого угодно ввести в заблуждение.

– И что, пожалуетесь ему на нерадивых работников? – усмехнулся Алессандро. – Думаете таким путем получить место?

– Какой же вы!.. – воскликнула она, но недоговорила.

– И какой?

Алессандро понимал, что вел себя как мальчишка, подначивая девушку, но не мог, вернее не желал, останавливаться. Он пока не перешел границы дозволенного и получал истинное удовольствие, наблюдая за сменой эмоций на лице незнакомки.

– Вредный и о людях судите предвзято! – ответила она. – Не удивлюсь, если у вас совсем нет друзей. С таким-то характером…

Алессандро набрал в грудь воздуха, чтобы тоже высказать все, что он думает о женщинах, занимающихся не своим делом. Только внезапное появление управляющего спутало все планы.

– Хозяин, рабочие приехали!

Дель Росси с удовольствием отметил, как расширились и без того большие глаза девушки, как злость сменилась удивлением и растерянностью.

– Хозяин? – спросила она. – Синьор дель Росси?

– К вашим услугам! – поклонился он.

_______

[1] Status quo (лат.) – текущее положение.

4. Глава 4

– Санта-Мария! – воскликнула Лучия, чувствуя, как загорелись щеки.

Сперва она подумала о том, чтобы извиниться. Потом решила, что не сказала ничего обидного в отношении хозяина поместья. Сад и правда был запущен, а за правду извиняться не стоило, даже если она была кому-то неприятна. Огорчало только то, что теперь ей точно не получить место садовника. Значит, придется принять предложение синьора Карлоса. В том, чтобы стоять за прилавком и продавать хлеб Лючия не видела ничего зазорного. Страшнее было остаться наедине с самим хозяином пекарни, что провожал ее сальным взглядом и ни раз приглашал в гости поздно вечером, когда все порядочные люди сидят дома.