Роза пустыни - страница 24



Незнакомка была прекрасна, но не только вид ее тела будоражил чувства, вызывая желание прикоснуться к молочно-белой коже, почти не тронутой загаром, пропустить сквозь пальцы невозможного цвета локоны, ощутить вкус ее поцелуя. В карих с зеленью глазах больше не было того ужаса, который Джалар заметил при первой встрече. Осталась лишь настороженность.

– Иди ужинать, пока все не остыло.

Он первым отвел взгляд, боясь снова напугать ее. Тонкая нить доверия, протянувшаяся между ними, была настолько хрупкой, что одним неосторожным словом или действием ее легко можно было порвать, а связать уже не получится.

Только совсем не смотреть в ее сторону не получалось. Когда она осторожно спускалась по камням, ее ножка то и дело мелькала в разрезе «юбки». Когда поднималась на носочки, чтобы развесить и расправить выстиранные вещи, рубашка натягивалась на груди, очерчивая мягкие полушария.

Лучше бы она и дальше носила ту бесформенную абайю, которая была традиционной для большинства женщин, если мужья не разрешали им одеваться иначе. Его Салема даже в самых дорогих и ярких платьях, которые он привозил для нее со всех концов Аль-Сахры, никогда не вызывала в нем тех чувств, что эта странная девушка. Даже нелепый наряд, состоявший из его рубашки и куска ткани, который она обвязала вокруг бедер наподобие юбки, не портил ее образ.

Она, наконец, закончила свои дела, села неподалеку от него, протянула руки к костру. Пламя, отражавшееся в ее глазах, придавало им нечто колдовское. В памяти сразу всплыли легенды, одной из которых Джалар поделился со своей спутницей, чтобы хоть как-то отвлечься от иных мыслей и желаний.

– Мой народ верит в существование рух'онширри, демонов с огненными волосами. Они могут принять любой облик, но чаще всего являются путешественникам в образе юных, прекрасных дев. Прельстившись их красотой, мужчины оставляют свои дома, семьи, караваны. Следуют за ними, забыв обо всем на свете, до тех пор, пока не погибают от жажды и голода.

Впервые за это время он заметил интерес в глазах своей спутницы. Склонив голову набок, она слушала так внимательно, что до сих пор не притронулась к еде, как и он сам. Оба спохватилась слишком поздно – отвар уже остыл, – зато с удовольствием поужинали лепешками и яйцами.

Девушка привычными движениями очищала их от скорлупы, словно могла позволить себе такую роскошь каждый день. Откусывала по-немногу и мечтательно улыбалась, будто вспомнила или увидела нечто хорошее. От нее веяло тем спокойствием и теплом, которое излучает только женщина, к которому неосознанно тянется любой мужчина.

Желая сохранить интерес девушки, продлить эти мгновения доверия, Джалар вновь заговорил:

– Каждый год после продолжительных дождей наступает время ман, пустыня покрывается разноцветным живым ковром. Множество растений успевают появиться на свет, расцвести и дать семена. Каждое из них по-своему красиво, но ни одно не сравнится с редким колючим кустарником. Тот, кто не побоится его шипов, увидит самый прекрасный цветок, вдохнет самый удивительный запах, вкусит самый сладкий плод их тех, что были созданы богами. Ты подобна ему: не каждому позволишь увидеть тебя настоящей, но счастлив будет тот, кого ты посчитаешь достойным своего доверия. Если бы я выбирал для тебя имя, то назвал бы именем этой колючки – лейра.

9. Глава 9 Шаг навстречу

«Жизнь не дает второго шанса. Поэтому живи сердцем. Доверяй сердцу».