Роза пустыни - страница 28



– Ай, щекотно же! – воскликнула она. – Перестань, а то я решу, что ты не так уж и болен. Просто притворяешься, чтобы все вокруг тебя ходили на задних лапках.

Смеясь, продолжала гладить зверя. Почувствовала, что температура тела стала снижаться, и облегченно вздохнула. Только теперь заметила, что Джалар вернулся и какое-то время наблюдал за ними. Он приложил руку к груди и едва заметно поклонился, а затем занялся конечностью животного: промыл рану, сменил повязку.

Наблюдая за четкими, уверенными действиями мужчины, Лера снова поймала себя на мысли, что человек, способный так заботиться о ком-то, не должен был и ей причинить вред.

10. Глава 10 Неожиданные открытия

«Человек, никогда не совершавший ошибок, никогда не пробовал ничего нового».

Альберт Энштейн

Бессонная ночь, хлопоты вокруг зверя, необходимость следить за его состоянием, пока хозяин животного менял повязки, дали о себе знать. Несколько часов спустя Лера чувствовала себя так, будто закончила квартальный отчет. Глаза закрывались, ноги, уставшие от постоянной беготни в пещеру с ручьем и обратно, налились тяжестью. Хотелось спать настолько, что она задремала, едва голова коснулась сумки, которую использовала вместо подушки.

Джалар последовал ее примеру: устроился в паре метров так, чтобы их разделял костер, в которой он подбросил еще несколько черных камней, напоминавших уголь. Где-то на краю сознания мелькнула мысль о том, что единственное одеяло мужчина отдал ей. Надеялась, что сам он не замерзнет. Понимала, что поступила эгоистично, приняв эту помощь и не подумав о нем, но не была готова вернуть ему его же вещь.

Утро, а, может быть, день удивило тишиной. Сначала Валерия не поняла, что случилось, но, прислушавшись, убедилась, что ветер стих. Если буря прекратилась, значит, вскоре они продолжат путь. Что ждет ее там, оставалось загадкой.

Аромат свежеприготовленного мяса пробудил аппетит и напомнил о том, что в течение предыдущих суток Лера ела лишь однажды. Она потянулась, открыла глаза и подумала о том, что в ее родном мире ей будет недоставать этого – возможности выспаться, еды, приготовленной до ее пробуждения, чистого воздуха, сильно отличавшегося от городского смога. Однажды даже вспомнит об этом как о страшном, но интересном приключении. Чувствуя себя здесь абсолютно чужой, верила, что когда-нибудь все станет прежним, надо лишь набраться терпения.

– Доброе утро! – произнесла она и, не дождавшись ответного приветствия, поспешила к ручью.

Умылась, прогнав остатки сна. По дороге заплела волосы в косу, завязала их узкой полоской ткани. Села, поджав под себя ноги, предвкушая сытный завтрак. Протянула руку к плоскому блюду, от которого исходил умопомрачительный запах, и тут же с криком спрятала ее. Вместо ожидаемого мяса там лежали какие-то жареные насекомые размером с ладонь. Они напоминали гигантских мокриц, но отличались плотным панцирем, защищавшим спину, и не имели лапок.

– Ки? – спросил Джалар и добавил что-то еще, пододвинув к ней блюдо.

Аппетит пропал. Одного взгляда было достаточно, что понять: проще умереть с голоду, чем съесть это. Желудок считал иначе и в очередной раз напомнил о потребностях организма, но пересилить себя Валерия не могла.

Мужчина, видимо, не разделял ее опасений или был абсолютно непритязателен к пище. Взяв одно из "насекомых", кинжалом отделил мясо от панциря, посыпал смесью соли и приправ и смело откусил треть тушки. Ел, даже не поморщившись, еще и улыбался. Видимо, реакция Леры его забавляла. Та, в свою очередь, наблюдала за ним с не меньшим интересом и не переставала удивляться его спокойствию.