Роза пустыни - страница 30



– Ты и правда ведешь себя, как нашкодивший щенок, а еще носишь гордое имя песчаной ящерицы.

Зверь и правда выглядел пристыженным: опустил голову и переминался с лапы на лапу. Его поведение, казалось, только позабавило присутствующих. Не сговариваясь, они рассмеялись, давая понять, что извинения приняты. Тем более что оба понимали, кто скормил животному завтрак.

– Эдме! – бросил Джалар.

Это было одно из немногих слов, которое Валерия успела выучить. Она быстро собрала посуду, вещи, натянула на себя безобразный балахон. Платок надежно скрыл рыжую косу.

Мужчина присыпал остатки костра песком, заметая все следы их пребывания здесь. Приторочил сумки, надел седло и сбрую на зверя и вывел его наружу. Лера поспешила следом. Ей было жаль несчастную раненую ящерицу, которой приходилось везти всю поклажу, но хозяин не разделял ее чувств.

– Ему больно. Он только начал поправляться, а ты нагрузил на него столько всего! – воскликнула она, не желая смириться с несправедливостью.

Ее спутник нехотя обернулся, но лишь для того, чтобы проверить, все ли на месте, надежно ли закреплено седло и подпруга.

– Ки? – спросил он.

Лера только всплеснула руками: как можно что-то объяснить человеку, который не понимает твоего языка? Здесь даже жесты не всегда помогут. Одному Богу известно, что они тут означают.

Она поступила проще: подошла к зверю, чтобы проверить его рану, но не заметила ничего серьезного. Крошечное отверстие вряд ли могло причинить сильную боль, а весь яд вытянули примочки хозяина ящерицы.

– Как с гуся вода! Хоть недаром мучились всю ночь!

Мужчина вскочил в седло и протянул руку Лере. Та охотно приняла помощь и устроилась впереди. Она была на голову ниже своего спутника, а потому не мешала обзору. Ей же было все равно, где ехать: однообразные пейзажи навевали сон, не отвлекая от мыслей о будущем. От падения ее удерживали только объятия Джалара, левая рука которого покоилась на талии его спутницы.

Близость этого странного мужчины, чьи намерения оставались загадкой, больше не казалась неприятной. Скорее наоборот – дарила уверенность и защиту. Свое отношение Валерия объясняла тем, как много он сделал для нее, но в действительности все было несколько сложнее, чем она была готова признать. Рядом с ним было спокойно. Каким-то шестым или иным чувством она знала, что мужчина не обидит ее, не причинит боль намеренно.

– Ох, Лерка, ничему тебя жизнь не учит.

Словно в подтверждение этих мыслей почувствовала, как рука мужчины переместилась на ее бедро. Расслабленности как ни бывало. Она пыталась убедить себя в том, что это случайность, глупости. Он не стал бы приставать к ней сейчас, в дороге. Только воспоминания мешали мыслить здраво. Она испуганно дернулась в безуспешной попытке освободиться. Джалар будто не заметил это движение или просто проигнорировал его. Что-то произнес ей на ухо и пронзительно свистнул. Ящер побежал так быстро, как только мог.

Лера чуть было не упала, но сжала бока животного ногами и сумела удержаться. Услышала короткое "би", что означало одобрение. С удовлетворением отметила, что обе руки мужчины теперь были заняты поводьями. То отпуская, то натягивая их, он управлял зверем.

Путники резко повернули вправо. Обернувшись, Валерия заметила вдалеке несколько черных точек. Кем бы ни были эти люди, встречаться с ними Джалар явно не собирался, а потому сделал все, чтобы оторваться от них. Хотелось верить, что эта предосторожность была излишней, но слова мужчины прозвучали чересчур резко. Слишком явно ощущалось его напряжение, несмотря на то, что движения оставались уверенными.