Русское священное писание как поэма. Евангелие от Матфея. Рифмованный перевод впервые мире одним стариком в геноцид - страница 4



Чего же ждать от темноты?

Двум господам одновременно

Не в состоянье раб служить,

Ведь вот что будет непременно

Тогда с рабом происходить:

Он, одному служа прилежно,

Пренебрегать другим начнет,

И об одном заботясь нежно,

Того лишит своих забот;

Так человеку невозможно

Себя на части разделить:

Мамоне кланяться ничтожной

И Бога истинного чтить.

Так не заботься о питанье

И об одежде всякий миг,

На то направь свое вниманье,

Что жизнь твоя дороже их,

И твой Отец, пославший с неба

Тебе отраду бытия,

Ужель лишит тебя Он хлеба,

Иль одеянья, иль питья.

Взгляни на птиц хотя бы этих:

Они не сеют и не жнут,

В обширных житницах и клетях

Себе запасов не блюдут,

А всемогущий Царь творенья

Им пищу шлет с высот своих,

Но в том быть может ли сомненье,

Что вы гораздо лучше их?

И неужель тебе заботы

Прибавят жизни хоть на пядь?

В свое ведь время все равно ты

Пойдешь могильный сон вкушать.

Иль вот краса пред вами лилий,

Они не ткут и не прядут,

Не знают тягостных усилий,

И как однако же цветут!

Такого, верно, облаченья

И Соломон сам не носил,

А коль ничтожное растенье

Бог ризой пышною почтил,

То неужели, род неверный,

Он вам одежды не пошлет,

Когда вы лучше их безмерно,

Вы, Бога благостного род?

Так перестаньте же без меры

Себе благ чувственных искать,

Лишь тем то свойственно, в ком веры

Совсем угасла благодать;

У вас же есть Отец Небесный,

Все видит Он с высот своих,

И, без сомнения, известны

Ему все нужды чад родных.

Ищите прежде правды вечной,

Что в царстве Божием живет,

Тогда и в жизни скоротечной

Господь достаток вам пошлет.

О дне грядущем тяжкой думой

Души напрасно не тревожь,

И на текущий день угрюмой

Заботы вдоволь ты найдешь;

На каждый день, для каждой ночи

Своя имеется печаль,

Что ж устремлять тревожно очи

Свои в неведомую даль?

7 ГЛАВА

Собратьев за их прегрешенья

Злорадной душой не суди,

Иначе и ты осужденья

Себя за грехи свои жди,

Какою ведь мерою сами

Вы будете мерить людей,

Такою и вам небесами

Воздастся с течением дней.

И что о сучке ты толкуешь,

Что видишь в глазах у других,

В то время как вовсе не чуешь

Ты даже бревна во своих?

Как брату сказать ты посмеешь:

«Дай вынуть занозу мне ту», —

Когда в своем глазе имеешь

Ты эту бревна тяготу?

Бревно у себя, лицемерный,

Сначала попробуй изъять,

И способ откроешь ты верный

Сучки у других извлекать.

Святынь не бросайте пред псами,

Жемчужин не сыпьте свиньям:

Они, растоптав их ногами,

Грозить будут смертью и вам.

Просите, и все вам устроят,

Ищите, и дастся вам клад,

Стучите, и дверь вам откроют,

Участье в нужде подарят;

Просящие все получают,

Кто ищут, что нужно найдут,

Стучащему дверь открывают

И нужную помощь дают.

Едва ль вы на свете встречали

Отцов столь безумных и злых,

Что камни бы детям давали,

Как хлеба те просят у них,

Иль подали змей им, когда бы

Те рыбы просили у них;

Ваш род развращенный и слабый

Чад все же питает своих.

Ужели ж Отец ваш превечный,

Что в высях небесных живет,

Отвергнув мольбы безсердечно,

Оттуда вам благ не пошлет?

Чего от людей вы хотите,

Все делайте то ж и для них,

Тогда вы все то совершите,

Что писано в книгах святых.

Чрез узкия двери входите,

Широких дверей ведь простор

Туда приведет вас, поймите,

Где гибель и вечный позор,

И много, прельстясь широтой,

Стремятся к погибели той;

Как тесны врата, что к спасенью

Имеют людей привести,

И мало тех душ, к сожаленью,

Что путь к ним умеют найти.

Вы тех берегитесь пророков,

Что вид принимают овец

И в бездну греха и пороков

Приводят с собой наконец;

Волкам они хищным подобны