Рыцарь Ордена Панголин. Хрустальный панголин - страница 7



— Ладно, — покладисто улыбнулся Гоша. — Как хочешь. Только мне это совсем непривычно, имей в виду. Ты… откуда-то сбежал? С кем-то дрался? Давай, хоть уберу царапины на лице, пока ждем. Или эта рана тебе дорога как память?

— Пожалуй, очень дорога. Но лишнее внимание мне не в радость, так что убери, если можешь.

Гоша заверил, что ему не трудно, и поднял половинку шара к лицу Ричарда. Ожоги и царапины не успели полностью исчезнуть, когда из сосновой лесопосадки важно притопал лохматый пёс и сел перед Гошей, преданно виляя хвостом.

Шерсть у пса, прической похожего на желто-коричневую болонку, только крупного, приземистого, на коротких лапах, свивалась ровными шнурами, будто ему заплели миллион косичек. Собака сильно напоминала огромную веревочную швабру с умными темными глазками, блестящими сквозь челку. Хвост полумесяцем и полустоячие уши украшены такой же густой бахромой.

— Попрощался? — буркнул мальчишка. И покосился на Ричарда. — При нем можно. Мы будем идти вместе, ты не сумеешь столько молчать.

— Вы совершенно правы, хозяин, — низким дурашливым голоском ответил пёс. — Благодарю вас за трогательную заботу обо мне и моих потребностях в интеллектуальной беседе. Доброе утро, господин… э-э… — пёс заискивающе глянул на хозяина, требуя подсказки.

— Ричард, — повторил странник. — Лучше на "ты".

— Он не может, — безнадежно махнул рукой Гоша. — Я его два месяца уговаривал — бесполезно. Это Береникс. Он у нас редкий зануда, хотя и отличается незаурядным интеллектом. Как он сам утверждает, его уровень выше двухсот единиц неизвестно чего. Он что-то объяснял про какие-то компьютерные тесты, но я не понял. Наверное, и правда, слишком высокий уровень.

6. 5.

 

Береникс не способен называть человека на "ты", только животных. Он здесь со всеми кошками и собаками перезнакомился и пользовался успехом и уважением. А с людьми не говорил, боялся. Только со мной.

— Он из Волшебной страны?

— Не-а, говорит, из Нью-Йорка. Ты знаешь, где это?

— Мир-без-Чудес, — кивнул Ричард. — Сочувствую. Ты там и родился? — спросил он собаку.

Пёс с важностью кивнул. И пообещал рассказать подробности своей удивительной истории позже, а сейчас хозяину Гоше и господину Ричарду неплохо бы отправиться в путь, потому что поселок уже просыпается.

Если хозяина Гошу застанут взрослые жители, то не дадут ему спокойно осуществить его взвешенное и вполне продуманное решение уйти из дому, это уж несомненно. И с какой бы математической точностью хозяин не доказывал, что до его двенадцатилетия осталось совсем немного, вряд ли его слова будут иметь достаточную юридическую силу.

— Пошли, — Гоша сделал ему знак замолчать. — Мы поняли, что лучше поторопиться.

"Теперь видите, что моих советов иногда стоит слушаться, — прозвучал по телепатической связи ворчливый голос панголина. Он говорил добродушно, но с такой же важностью и такими же хрипло-детскими нотками, как этот странный пёс. — И, надеюсь, теперь вам понятно, что, будучи ящером, я тоже не способен обращаться к вам, как к полностью равному. Может, вы наконец перестанете меня упрекать?"

"Да мне всё равно, лишь бы сами не пожалели обо всей этой авантюре, — мысленно откликнулся Ричард. — А если из-за них мне придется задержаться или свернуть с вашего пути, что скажете?"

"Делайте, как велит ваш рыцарский долг, Дик".

"Просил же!.."

"Не буду, не буду. Вы меня теперь долго не услышите, хочу вздремнуть пару часиков. Если что — разбудите. Постараюсь помочь, чем смогу", — в голосе панголина слышалась не забота, а ироничный вызов.